Tag Archives: building vocabulary/conceptual knowledge

Faint (adj, vi, n), Feint (n, vi/vt)

Here are five worksheets on the homophones faint and feint. These are relatively complicated words: faint is, as above, an adjective, a verb used only intransitively, and a noun (only the first two parts of speech, the adjective and the verb, are dealt with on these worksheets). Feint is a noun and a verb used both intransitively and transitively, and is only dealt with as a verb on these worksheets. Students probably ought to know both of these words; in any case, this worksheet presents an opportunity to deal with the parts of speech and using words properly in speech and prose.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

A Trove of Documents for Teaching Chinua Achebe’s “Things Fall Apart”

In June of 2003, I began what would turn out to be my woefully inadequate summer of training in the New York City Teaching Fellows. I’d already had a fair amount (13 years, to be exact) of experience working with kids, but I’d never really served, other than substituting, as a teacher. Needless to say, I had a lot to learn. The one thing I took away from that summer was this: it is the duty, responsibility, obligation and job of the special education teacher to adapt the curriculum to the needs, abilities and interests of struggling learners.

2008 was my fifth year of teaching. Year five is something of a milestone for most educators: they either leave the profession (even by the most conservative estimates, an alarming number do just that) or begin to hit their stride as proficient teachers.

When I began work in the fall of 2008 at the High School of Economics & Finance–or “Eco” as its constituents have it–in Lower Manhattan I’d like to think that I was in that latter cohort (though it’s not really for me to say). It was that year, however, that my interest in curricular design, particularly on behalf of the students I served, really began to take hold. I started reading more deeply about ways to help kids for whom school was a struggle.

For the first two years I worked at Eco, I co-taught a sophomore English class. The curriculum included Chinua Achebe’s masterpiece Things Fall Apart. I set to work immediately creating adapted materials to accompany the reading of this novel. Over two years I created documents to (I hope!) foster comprehension of the literal meaning of the novel, and thereby plumb the depths of its allegorical content.

Somewhere along the way I developed this reading and comprehension worksheet on Nigeria to begin this unit. Because Chinua Achebe took his title from it, here is a reading on “The Second Coming“, the famous poem by W.B. Yeats, along with its accompanying (and longer than usual, if you’ve taken any of the numerous Intellectual Devotional materials posted here, you’ll notice this immediately) vocabulary-building and comprehension worksheet. Here are twenty-five context clues worksheets and twenty-five reading comprehension worksheets–in other words, one for each chapter of the novel. Finally, here are three quizzes that cover all twenty-five chapters of the novel. Nota bene please, that there are no lesson plans to accompany all of this; I was co-teaching, learning myself how to structure lessons, and trying to figure out, as above, how to adapt the curriculum for the students in front of me. I balanced a very complicated workload and the lack of lesson plans rationalizing this material indicates the extent to which I was spread thin.

In preparing these documents for publication here, I reformatted and generally spruced them up a bit. That said, I recognize this as, well, frankly, not some of my best work. Fortunately for you, gentle reader and user, like virtually everything else on Mark’s Text Terminal, this material is in Microsoft Word and therefore very easily manipulable.

Finally, if you’re not familiar with Things Fall Apart, here is synopsis from Benet’s Readers’ Encyclopedia (Bruce Murphy, ed. New York: Harper Collins, 1996): “Things Fall Apart (1958) A novel by Chinua Achebe. Set in eastern Nigeria during the British expansion into Igboland, the novel recounts the tragedy of Okonkwo and his clansmen under British colonialism. When Okonkwo, a respected tribal leader, accidentally kills one of his clansmen, he is banished from his village for seven years. On his return, he finds his village subject to colonial laws and his tribal beliefs replaced by Christianity. Okonkwo opposes these new practices but finds the villagers divided. In a moment of rage, he kills a messenger from the British District Officer, only to find that his clansmen will not support him. He hangs himself in despair. The first novel by an African to attain the status of a contemporary classic, Things Fall Apart has been translated into many languages.”

This is the point at which I usually plead for users of this blog to notify me if they find typos in any of the documents included in a post. In this case, I’m not so concerned about that, since I will most likely not use these documents again. However, I remain interested in peer review; if you use these materials, I would be very interesting in hearing how, why, and whether or not they were effective.

Post Scriptum: Memo to WordPress: how about making it possible to use different typefaces in blog post titles? I don’t like to put titles in quotes! I want italics in the title box….

Cultural Literacy: Ugly American

Although I never read the book, my travels abroad gave me an instinctual undersanding of the Ugly American as a type. Our students may have not had such a chance to learn about his first hand: for them, here is a Cultural Literacy worksheet on the concept of the “Ugly American.”

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Word Root Exercise: Phot/o

Here is a worksheet on the Greek root phot-o. It means, simply, light, and as you will perceive, this is a very productive root at the base of many English words. It’s very productive in the life and physical sciences, giving us words like photosynthesis and photon.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Immunity

OK, health and science teachers, maybe this reading on immunity and its attendant vocabulary-building and comprehension worksheet might find a place in your classroom.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

A Lesson Plan on the Crime and Puzzlement Case “Bang, Bang!”

Here is a complete lesson plan on the Crime and Puzzlement case “Bang, Bang!”

This Cultural Literacy worksheet on the historical idiom “Let Them Eat Cake” opens this lesson. This PDF of illustration, reading and questions, scanned directly from the Crime and Puzzlement book, drives the lesson. Finally, here is the typescript of the answer key to solve this heinous crime.   

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Amalgamate (vt)

Here, on seasonally crisp Monday morning in southwestern Vermont, is a context clues worksheet on the verb amalgamate. Apparently, it’s only used transitively.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Cultural Literacy: Sic Transit Gloria Mundi

It’s probably safe say that because demand is low for this Cultural Literacy worksheet on the Latinism Sic Transit Gloria Mundi (“Thus passes away the glory of the world”) that it constitutes an adequate supply. The turn of the year seems like as good a time as any to post it, I guess.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

The Weekly Text, January 3, 2020: A Lesson Plan on the Concept of Solving Problems in Mathematics

Let me begin by stipulating that where math teaching is concerned, I leave a lot to be desired.

So, several years ago, when I was tasked with developing a math and science literacy unit for struggling learners, I had little time and few ideas, so I began planning one of my standard literacy units. Fortunately I had a couple of colleagues to coach me on some of the actual math work (and thanks to Nate Bonheimer and Jeremy Krevat for this). I’ve been posting lessons from this unit as I’ve gone along.

This week’s Text, therefore, is this lesson on the concept of solving problems. This lesson begins with this extended context clues worksheet on the verb solve (it’s used both intransitively and transitively) and the noun solution. These definitions of solve and solution can serve either as the teacher’s copy or as a learning support. This problem set and comprehension questions serves as the second piece of work for students. Here is one version of the answer key and here is another. Finally, here is the answer-key template if you decide to develop this lesson further and need it.

Let me end where I began: I am not a particularly deft math teacher, so this is not, by this blog’s standards, a superior piece of work. However, it may well work as a framework for a number of lessons on understanding the lexicon we use with mathematics.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Word Root Exercise: Phon/o, -Phone, -Phony

It didn’t take long to get to Friday this week. Here is a worksheet on the Greek roots phon/o, -phone and -phony. They mean, as you have no doubt inferred, sound and voice. I’ll further assume that you realize this is a very productive root in English, with, if nothing else, the word telephone growing from it.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.