Tag Archives: foreign languages/linguistics

Word Origins: Diamond

“diamond: [ME] The name of the gem derives from a medieval Latin alteration of Latin adamans ADAMANT. Adamant was a legendary rock or mineral of many supposed properties. One of these was hardness, which was a reason why people sometimes identified it with diamond. A diamond is forever was used as an advertising slogan for De Beers Consolidated Mines from the late 1940s onwards, and in 1956 Ian Fleming used Diamonds are Forever as the title of his latest James Bond thriller, but the idea was first expressed by the American writer Anita Loos, in Gentlemen Prefer Blondes (1925). ‘Diamonds are a Girl’s Best Friend‘ was a song written by Leo Robin and Jule Styne for the 1949 stage musical of Gentlemen Prefer Blondes.”

Excerpted from: Creswell, Julia. Oxford Dictionary of Word Origins. New York: Oxford University Press, 2010.

Word Origins: Adamant

“adamant: [OE] The Greek word adamas, originally meaning “invincible or untameable,” came to be applied to the hardest metal of stone and to diamond, the hardest naturally occurring substance. Via Latin it was the source not only of adamant but also of DIAMOND. In Old English adamant was the name given to a legendary rock so hard that is was believed to be impenetrable. Early medieval Latin writers mistakenly explained the word as coming from adamare ‘take a liking to’ and associated adamant with the lodestone or magnet which ‘takes a liking’ to iron, and the word passed into modern languages with this confusion of meaning. The modern use, with its notion of unyielding conviction, is much more recent, probably dating from the 1930s.”

Excerpted from: Creswell, Julia. Oxford Dictionary of Word Origins. New York: Oxford University Press, 2010.

The Weekly Text, 12 June 2026: Introduction to Writing Sentences, Lesson 1, The Parts of Speech and The Parts of a Sentence; Understanding the Subject and the Predicate

Alright, it’s time to roll up my sleeves and start preparing this long run of posts to publish as the entire Introduction to Writing Sentences unit.

So here is the first lesson plan on understanding the parts of speech as well as the elements of a sentence, that is the subject and the predicate. This lesson takes students through the process, first as a structured activity using mentor texts, then independent work, writing grammatically complete sentences with a recognition of their subjects and predicates.

Accordingly, I hope, this Cultural Literacy worksheet on the parts of a sentence opens this lesson. This scaffolded worksheet is the primary work for this lesson, and guides students through the work, both supported and independent, of understanding the parts of sentence by actually working with them. This learning support attends the worksheet. More generally, here are a glossary on the parts of speech, which is adapted from William Strunk and E.B. White’s The Elements of Style (New York: Longman, 2000), that chestnut of composition classes everywhere at one time. Finally, here is a learning support on the verb to be, conjugated. The verb to be, known as a copula, is everywhere in the English language. It is vital that our students know how to conjugate this extremely common verb in English.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Word Origins: Acme

“acme: [L16th] In Greek akme meant ‘point’ or ‘pinnacle, highest point.’ Its use dates from the late 15th century, although for the next hundred years or so it was consciously used as a Greek word and written in Greek letters. For many people their first exposure to the word comes from the ‘Looney Tunes’ cartoons featuring the Roadrunner and Wile E. Coyote, where the characters buy products from the Acme company. ‘Acme’ was a real brand name for various US firms in the last two decades of the 19th century, chosen in part because the word comes near the top of any alphabetical list of suppliers. Acne [M19th] the skin condition, has a similar root. The idea is that all those red pimples are little points sticking up from someone’s face.

Excerpted from: Creswell, Julia. Oxford Dictionary of Word Origins. New York: Oxford University Press, 2010.

The Weekly Text, 24 April 2026: A Lesson on the Latin Word Roots Corp/o, Corpor, and Corpus

The Weekly Text from Mark’s Text Terminal for 24 April 2026 is this lesson plan on the Latin word roots corp/o, corpor, and corpus. They mean, simply, body. A number of shoots grow from these roots, including the high-frequency English words corporation, incorporate, and corpseCorporal punishment, of course, is punishment of the body.

I use this context clues worksheet on the noun physique to open this lesson and perhaps point the way for students toward the meaning of these roots. And this scaffolded worksheet , replete with Romance language cognates, stands as the primary work for this lesson.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Cultural Literacy: Status Quo

Here is a Cultural Literacy worksheet on the concept of a status quo. This Latinism–which means “the state in which”–is a high frequency term in English, especially among educated people. In any event, this is a half-page worksheet with a two sentences and three comprehension questions.

The first sentence is a compound with a colon in the middle of it. If that’s too much for emergent readers or users of English as a second language, simply remove the colon, replace it with a period, and write “For example” in front of the quote that follows.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Word Origins: Train

“train [ME] Before railways were invented in the early 19th century, train followed a different track. Early senses included ‘a trailing part of a robe’ and ‘a retinue,’ which gave rise to a ‘a line of travelling people or vehicles,’ and later ‘a connected series of things,’ as in train of thought. To train could mean ‘to cause a plant to grow in a desired shape,’ which was the basis of the sense ‘to instruct.’ The word is from Latin trahere ‘to pull, draw,’ and so is related to a word such as trace [ME] originally a path someone is drawn along, trail [ME] originally in the sense ‘to tow,’ tractor [L18th] ‘something that pulls,’ contract [ME] ‘draw together,’ and extract [LME] ‘draw out.’ Boys in particular have practiced the hobby of trainspotting under that name since the late 1950s. Others ridicule this hobby and in Britain in the 1980s trainspotter, like anorak, became a derogatory term for an obsessive follower of any minority interest. Irvine Welsh’s 1993 novel Trainspotting gave a high profile to the term. The title refers to an episode in which two heroin addicts go to a disused railway station in Edinburgh and meet an old drunk who asks them if they are trainspotting. There are also overtones from the language of drugs—track is an addicts term for vein, mainlining [1930s] for injecting a drug intravenously, and train for a drug dealer. Trainers were originally training shoes, soft shoes without spikes or studs worn by athletes or sports players for training rather than the sport itself. The short form began to replace the longer one in the late 1970s.”

Excerpted from: Creswell, Julia. Oxford Dictionary of Word Origins. New York: Oxford University Press, 2010.

Word Origins: Abstract

“abstract [ME] The Latin source of abstract, meant literally ‘drawn away’ and is from abstrahere, from the elements ab- ‘from’ and trahere ‘draw off.’ The use in art dates from the mid 19th century. Trahere is found in many English words including attract [LME] with ad ‘to’; portrait [M16th], something drawn; protract [M16th] with pro ‘out’; retract [LME] and retreat [LME] both drawing back; and words listed at TRAIN.”

Excerpted from: Creswell, Julia. Oxford Dictionary of Word Origins. New York: Oxford University Press, 2010.

Word Origins: Accolade

“accolade: [E17th] The Provencal word acolada is the source of accolade. This literally meant an embrace or a clasping around the neck, and described the gesture of a friendly hug that was sometimes made when knighting someone, as an early alternative to a stroke on the shoulder with the flat of a sword. The ultimate root of the Provencal word is Latin collum ‘neck,’ from which we also get collar [ME].”

Excerpted from: Creswell, Julia. Oxford Dictionary of Word Origins. New York: Oxford University Press, 2010.

The Weekly Text, 17 October 2025: A Lesson Plan on the Greek Word Roots Gen/o, Gen, and Genesis.

This week’s Text is a lesson plan on the Greek word roots gen/o, -gene, and -genesis. These, as you have probably inferred, carry several meanings: “production,” “formation,” “generation,” “origin,” “cause,” “birth,” “kind,” and “race.” These roots grow into such high-frequency English words as carcinogen, congenital, and genocide, all of which are included in this scaffolded worksheet.

I open this lesson with this context clues worksheet on the adjective prenatal, which I hoped, perhaps vainly and foolishly, would point the way toward the meanings of these word roots.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.