Tag Archives: building vocabulary/conceptual knowledge

Common Errors in English Usage: Loath/Loathe

Based on text from Paul Brians’ book Common Errors in English Usage (Sherwood, Oregon: William James & Co., 2013), to which, as I always remind users of the this blog, Professor Brians allows free access at his Washington State University web page, here is a worksheet on the uses of the adjective loath and the verb loathe. I was a bit surprised to hear the adjective (used as “I am loath to drive my car into the lake”) is actually pronounced like both. I’ve always pronounced it like the verb, which sounds like clothe.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Word Origins: Acme

“acme: [L16th] In Greek akme meant ‘point’ or ‘pinnacle, highest point.’ Its use dates from the late 15th century, although for the next hundred years or so it was consciously used as a Greek word and written in Greek letters. For many people their first exposure to the word comes from the ‘Looney Tunes’ cartoons featuring the Roadrunner and Wile E. Coyote, where the characters buy products from the Acme company. ‘Acme’ was a real brand name for various US firms in the last two decades of the 19th century, chosen in part because the word comes near the top of any alphabetical list of suppliers. Acne [M19th] the skin condition, has a similar root. The idea is that all those red pimples are little points sticking up from someone’s face.

Excerpted from: Creswell, Julia. Oxford Dictionary of Word Origins. New York: Oxford University Press, 2010.

Cultural Literacy: Gulf Stream

As it is, as I understand it, the Gulf Stream influences the climate along the East Coast of the United States, and is particularly important to Northwest Europe. Here, then, is a Cultural Literacy worksheet on the Gulf Stream. This is a half-page worksheet with a one-sentence reading and two comprehension questions. A spare, but effective, introduction to this climatological phenomenon.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

The Weekly Text, 24 April 2026: A Lesson on the Latin Word Roots Corp/o, Corpor, and Corpus

The Weekly Text from Mark’s Text Terminal for 24 April 2026 is this lesson plan on the Latin word roots corp/o, corpor, and corpus. They mean, simply, body. A number of shoots grow from these roots, including the high-frequency English words corporation, incorporate, and corpseCorporal punishment, of course, is punishment of the body.

I use this context clues worksheet on the noun physique to open this lesson and perhaps point the way for students toward the meaning of these roots. And this scaffolded worksheet , replete with Romance language cognates, stands as the primary work for this lesson.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Common Errors in English Usage: Literally

From Paul Brians’ book Common Errors in English Usage (to which Professor Brians allows free access at his Washington State University page), here is worksheet on the adverb literally. Professor Brians rightly emphasizes the overuse of this word as an all-purpose intensifier. He advises, and I fully agree, that unless you have swallowed a stick of dynamite, you should not say “I literally blew up.”

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Cultural Literacy: Seller’s Market

As it is a common expression–both in its literal and metaphorical sense–in everyday English, here is a Cultural Literacy worksheet on the seller’s market. This is a half-page worksheet with a reading of two sentences and two comprehension questions.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

The Weekly Text, 17 April 2026: The Writing Revolution Learning Supports V; Expository Words Learning Supports

At least for the moment, we have (finally!) reached the end of planning materials posts for The Writing Revolution. What you should know, and possibly dread, is that I have quite a lot of materials based in the methods of The Writing Revolution in various stages of development. So those will appear here eventually.

For this morning, however, let me post the last two learning supports, these on expository words:

V-A*Argumentative Nouns and Verbs

V-B*Expository Words

And even though there are only these two items on it, here is the table of contents for these two documents. And, if it is of any use to you, here is the the complete table of contents as I use it for all the learning supports excerpted or adapted from The Writing Revolution.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Common Errors in English Usage: Lion’s Share

From the pages of Paul Brians’ book Common Errors in English Usage (to which, amazingly, he continues to allow free access at his Washington State University webpage), here is a worksheet on the use of the noun phrase “lion’s share.”

This is a relatively spare document, with Professor Brians’ text on the use of this phrase, and plenty of white space for students to practice writing sentences that include it.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Cultural Literacy: Pulitzer Prize

Here’s another item, a Cultural Literacy worksheet on the Pulitzer Prize, for which I anticipate exceptionally low interest. This is half-page worksheet with a reading of two sentences and three comprehension questions. If you are teaching anything do to with journalism, this might be of some use to you and your students.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Word Origins: Ache

“ache: [OE] The word ache is a good example of the way that English spelling and pronunciation have developed and in many cases have diverged from each other. The noun comes from Old English and used to be pronounced “aitch” (like the letter H), whereas the verb was originally spelled ake and pronounced the way ache is today. Around 1700, people started pronouncing the noun like the verb. The spelling of the noun has survived, but the word is said in the way the verb (ake) used to be. The modern spelling is largely due to Dr. Johnson, who mistakenly assumed that the word came from Greek akhos ‘pain.’ Other pairs of words that have survived into modern English with k-for-the-verb and ch-for-the-noun spellings include speak and speech and break and breach.:

Excerpted from: Creswell, Julia. Oxford Dictionary of Word Origins. New York: Oxford University Press, 2010.