Tag Archives: readings/research

Elocution

“Elocution: The study and practice of oral delivery, including control of breath, voice, pronunciation, stance, and gesture (Has he taken elocution lessons?); the way in which someone speaks or reads aloud, especially in public (flawless elocution). An early meaning of the term was literary style as distinct from content, and relates to the Latin meaning of elocutio (‘speaking out’), one of the canons or departments of rhetoric. Elocution training in how to speak ‘properly’ (as in taking elocution lessons) was a feature of education, particularly for girls, in the 18th and 19th century. Shaw, who gave an extended dramatic treatment to elocution in Pygmalion (1912), added to his will in 1913 a clause giving some of the residue of his estate to ‘The substitution or a scientific training in phonetics for the makeshifts of so-called elocution lessons by actors and others who have hitherto prevailed in the teaching of oratory.””

Excerpted from: McArthur, Tom. The Oxford Concise Companion to the English Language. New York: Oxford University Press, 2005.

States of Matter

Here is a reading on states of matter along with its accompanying vocabulary-building and comprehension worksheet.

Once again from the Intellectual Devotional series, this is a good general introduction to solids, liquids, and gases, and their molecular behavior. The reading and worksheet are in Microsoft Word, so you can edit and manipulate them for your needs. I’m not a science teacher, so I’m not sure why I wrote this. Probably because I had a couple of, uh, free days during the pandemic.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Word Root Exercise: Anth/o

Here is a worksheet on the Greek root anth/o. It means, simply, flower. And while it is at the root of anthology for some reason, this worksheet uses words like anther, chrysanthemum, perianth, and polyanthus. In other words, all nice, solid, Greek, flower-related words.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Oxymoron

“Oxymoron: (Greek ‘pointedly foolish’) A figure of speech which combines incongruous and apparently contradictory words and meanings for special effect. As in Lamb’s celebrated remark: ‘I like a smuggler. He is the only honest thief.’

It is a common device, closely related to antithesis and paradox (qq.v), especially in poetry, and is of considerable antiquity. There are many splendid instances in English poetry. It was particularly popular in the late 16th century and during the 17th. A famous example occurs in Romeo and Juliet, when Romeo jests about love:

“Here’s much to do with hate, but more with love.

Why then, O brawling love! O loving hate!

O anything! of nothing first create!

O heavy lightness! serious vanity!

Mis-shapen chaos of well-seeming forms!’

Other well-known examples are Milton’s description of hell in Paradise Lost:

‘No light, but rather darkness visible.’

And Pope’s reference to man in Essay on Man:

‘Plac’d on this isthmus of a middle state,

A being darkly wise, and rudely great.’

Goldsmith has some striking ones in The Deserted Village:

 ‘Where grey-beard mirth and smiling toil retired

The toiling pleasure sickens into pain.’

A particularly well-known example comes in Tennyson’s Lancelot and Elaine:

‘The shackles of an old love straiten’d him

His honour rooted in dishonor stood,

And faith unfaithful kept him falsely true.’

Almost as well known are these lines in Francis Thompson’s The Hound of Heaven:

‘I tempted all His servitors, but to find

My own betrayal in their constance,

In faith to him their fickleness to me,

Their traitorous trueness, and their loyal deceit.’

And a very arresting one in Gerard Manley Hopkins’s The Wreck of the Deutschland:

‘[She] Was calling ‘O Christ, Christ, come quickly’:

The cross to her she call Christ to her, christens her

wild-worse Best.’

Probably the most famous instance of a sustained oxymoron is Sir Thomas Wyatt’s version of Petrarch’s 134th sonnet, which begins:

“I find no peace, and all my war is done;

I fear and hope, I burn and freeze like ice;

I flee above the wind, yet can I not arise;

And nought I have and all the world I season.’

Other English poets who have used the figure extensively are Keats and Crashaw. The Italian Marino and the Spaniard Gongora also had a predilection for it.”

Sovereign (adj), Sovereignty (n)

Here is a context clues worksheet on sovereign as an adjective and another on sovereignty as a noun. These are a couple of words central to just about any instructional endeavor in social studies.

For the record, sovereign as an adjective, as it is pitched in the first worksheet, means “enjoying autonomy” and “independent.” As it happens, as an adjective, sovereign carries several meanings. As a noun, it means “one possessing or held to possess sovereignty,” “one possessing or held to possess supreme political power or sovereignty,” “one that exercises supreme authority within a limited sphere,” and “an acknowledged leader.”  When we use this word in English, particularly in social studies courses, we mean king or queen.

You have no doubt noted that a sovereign is “held to possess sovereignty.” What does sovereignty, the subject of the second document, mean? For the purposes of the second worksheet, on sovereignty, it means “supreme power, especially over a body politic,” “freedom from external control,” “autonomy,” “controlling influence.” But again, this is a complicated word that isn’t exactly polysemous, but close to it.

You might ask students, if you’ve taught them the verb and noun reign, if they recognize a word they know inside sovereign or sovereignty. It’s a nice way to help students build the kind of semantic web that leads to transfer of learning.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Book of Answers: Tom Brown’s School Days

“Who wrote Tom Brown’s School Days (1857)? Thomas Hughes, English jurist. The book for boys tells of  young Tom Brown’s adventures at Rugby. Hughes also wrote a sequel, Tom Brown at Oxford (1861).”

Excerpted from: Corey, Melinda, and George Ochoa. Literature: The New York Public Library Book of Answers. New York: Simon and Schuster, 1993.

The Weekly Text, 20 August 2021: A Lesson Plan on Nations with the Shortest Coastlines from The Order of Things

This week’s Text is a lesson plan on nations with the shortest coastlines. Here is the list as reading with comprehension questions. As the title of this post indicates, this is another lesson adapted from Barbara Ann Kipfer’s magisterial (I really want her job) reference book The Order of Things (New York: Random House, 1997).

Nota bene, please, that I wrote these materials (there are quite a few of them on this blog now, with more to come) with the needs of students who struggle with reading in mind, especially when two symbolic systems (letters and numbers) are at work in the same lesson. If you find this lesson useful in your classroom, you might find its companion, a lesson on nations with the longest coastlines, which I published last month, a complement to the documents in this post.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

3 Goddesses of the Judgement of Paris

Hera * Athena * Aphrodite

As the story goes, the trio were distracted upon being offered an apple labelled to be the ‘fairest of all.’ They each sought to influence the judge—the prince-shepherd Paris of Troy—with the gifts of power, intelligence, of the love of the world’s most beautiful (mortal) woman. Paris chose the latter and set out to seduce Helen. She was, of course, married to Menelaus—and unfortunate detail that sparked the Trojan War.”

Excerpted from: Rogerson, Barnaby. Rogerson’s Book of Numbers: The Culture of Numbers–from 1,001 Nights to the Seven Wonders of the World. New York: Picador, 2013.

Blackbeard

Here is a reading on Blackbeard (aka Edward Teach) along with its accompanying vocabulary-building and comprehension worksheet.

Last weekend, for the first time, I watched Pirates of the Caribbean. So when I was perusing the Intellectual Devotional shelf in the warehouse earlier, this material caught my eye. It looks to me like the producers of the Pirates of the Caribbean series, and the star, Johnny Depp (whose fey performance is both hilarious and oddly touching), were and are well aware of the life and times of Blackbeard (although he apparently appears in the series’ fourth film, played by the great Ian McShane). If you have students who are fans of these films, I would hazard a guess that this will be high-interest material for them.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Common Errors in English Usage: Fortuitous (adj), Fortunate (adj)

Here is a worksheet on differentiating between the adjectives fortuitous and fortunate. This is a full-page worksheet with ten modified cloze exercises that provide students an opportunity to use these words in a structured setting. You, however, can do with it as you wish, because like most things on Mark’s Text Terminal, this is a Microsoft Word document.

Confusing these two words remains one of the most common lapses in usage I see on a regular basis. Just the other day I received an email whose author used fortuitous when she meant fortunate. I suppose it’s the sound of these two words that makes them so easy to misuse. For the record, fortuitous means, simply, “occurring by chance.” Fortunate, on the other hand, means “bringing some good thing not foreseen as certain,” “receiving some unexpected good.” or, more simply, “lucky.” As the reading in this document points out, a car accident can be fortuitous in that it occurs by chance, but few people would characterize it as fortunate.

This is a contested area of usage. I’ll guess that if you looked up fortuitous in Garner’s Modern American Usage, Bryan Garner would tell you that the use of fortuitous to mean fortunate has gained widespread acceptance in the American vernacular. Nonetheless, sticklers continue to emphasize the distinction limned above. What do you think? More importantly, what do your students think? Should a sharp distinction between these words continue to be observed? That’s an essential question in usage, I submit: how do words maintain their narrow meanings and therefore, arguably, their integrity?

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.