Tag Archives: fiction/literature

The Grapes of Wrath

Alright, here is a reading on John Steinbeck’s novel The Grapes of Wrath along with its vocabulary-building and comprehension worksheet. I just want to mention Sanora Babb’s novel Whose Names Are Unknown, which tells a similar story; in fact, John Steinbeck may well have helped himself to her notes when writing The Grapes of Wrath.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Slaughterhouse-Five by Kurt Vonnegut

 Slaughterhouse-Five: A novel (1969) by the US writer Kurt Vonnegut Jr (1922-2007), drawing on his experience of witnessing, as a prisoner of war, the Allied destruction of Dresden by fire bombs during the Second World War. The framework of the book concerns Billy Pilgrim, who is transported by aliens through a time warp, enabling him to witness events in the past of which he has foreknowledge. So it is that, with other US prisoners, he finds himself shut up in a slaughterhouse (Slaughterhouse-Five) in Dresden when the city is bombed. An interesting film version (1972) was directed by George Roy Hill.”

Excerpted from: Crofton, Ian, ed. Brewer’s Curious Titles. London: Cassell, 2002.

Raymond Chandler on Chess

“As elaborate a waste of human intelligence as you can find outside an advertising agency.”

Raymond Chandler

Excerpted from: Winokur, Jon, ed. The Big Curmudgeon. New York: Black Dog & Leventhal, 2007.

Rotten Rejections: Edgar Allan Poe

“Readers in this country have a decided and strong preference for works…in which a single and connected story occupies the entire volume.”

Excerpted from: Barnard, Andre, and Bill Henderson, eds. Pushcart’s Complete Rotten Reviews and Rejections. Wainscott, NY: Pushcart Press, 1998.

A Document-Based Questioning (DBQ) Lesson on the Analects of Confucius

As above and below, here is a DBQ lesson on the Analects of Confucius. The lesson opens with this Cultural Literacy worksheet on the Aesop’s Fable “The Boy Who Cried Wolf.” And here is the reading and comprehension questions that are the work of this lesson.

Also, if you are interested in going further with “The Boy Who Cried Wolf,” here is a lesson plan on it.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Descent to the Underworld

“Descent to the Underworld: The motif of numerous stories in the mythology and folklore of all peoples. The descent is usually made to rescue someone either abducted or rightfully dead, to find the answer to a question of discover a secret from the ruler of the underworld, or to seize some treasure. To partake of the food of the dead (or of fairyland in later folklore) prevents the visitor from ever returning. Among the most famous descent stories are the Greek myths of Orpheus and Eurydice, Demeter and Persephone, and Heracles bringing of Cerberus up from Hades and his rescue of Alcestis. Also well known are the Babylonian story of Ishtar’s descent to rescue Tammuz and the Norse myth of Hermod’s journey to Hel to bring back Balder. There are similar tales in Hindu, Chinese, and Japanese writings, and among the Ainu, Melanesians, North American Indians, and Eskimos. Descents to Hell are common also in early Christian literature.”

Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.

Book of Answers: C.S. Lewis and Joy Davidman

“When did critic and write C.S. Lewis marry Joy Davidman? In 1956. She died of cancer in 1960, three years before Lewis’s own death in 1963. Their story is told in Lewis’s A Grief Observed (1961).”

Excerpted from: Corey, Melinda, and George Ochoa. Literature: The New York Public Library Book of Answers. New York: Simon and Schuster, 1993.

Rotten Reviews: One Fat Englishman by Kingsley Amis

“…fatty is not only a boor, but a bore, and that quickly makes the satire a matter of satiety.”

America

Excerpted from: Barnard, Andre, and Bill Henderson, eds. Pushcart’s Complete Rotten Reviews and Rejections. Wainscott, NY: Pushcart Press, 1998.   

Catch-22

Catch-22: “A novel (1961) by Joseph Heller (1923-1999) about the experiences of Captain Yossarian of the 256th (Army) bombing squadron in Italy during the Second World War. Yossarian’s main aim is to avoid getting killed. ‘Catch-22’ has become part of everyday speech to indicate a ‘no-win’ situation. Heller originally defined Catch-22 in chapter 5 of the novel:

‘There was only one catch and that was Catch-22, which specified the concern for one’s own safety in the face of dangers that were real and immediate was the process of a rational mind. Orr was crazy and could be grounded. All he had to do was to ask; and as soon as he did. He would no longer be crazy have to fly more missions and sane if he didn’t, but if he was sane he had to fly them. If he flew them he was crazy and didn’t have to; but if he didn’t want to he was sane and had to’ 

Heller’s original title had been Catch 18, but his editor Robert Gottlieb pointed out that they were publishing Leon Uris’s Mila 18 in the same season. Heller later recalled:

‘I thought of Catch-Eleven, because it’s the only other number to start with an open vowel sound, I guess we doubled that.’

A film version (1970) with Alan Arkin as Yossarian was directed by Mike Nichols. Heller’s novel Closing Time (1994) features some of the same characters in later life.”

Excerpted from: Crofton, Ian, ed. Brewer’s Curious Titles. London: Cassell, 2002.

Catch-22 (n)

If Joseph Heller is accurately quoted in the passage above, he understood on some level that the title of his novel Catch-22 would show up in the American vernacular as a designator of bureaucratic absurdity. It turns up everywhere in discourse in the United States, and as I sat down to write this context clues worksheet on the noun catch-22 (it’s Merriam-Webster’s Word of the Day today), I wondered whether or not there are users of this noun who don’t realize that it derives from the title of an esteemed American novel.

It’s a difficult locution to work into a context clues worksheet, because, while its meanings are interrelated, there are enough of them (“a problematic situation for which the only solution is denied by a circumstance inherent in the problem or by a rule”;  “an illogical, unreasonable, or senseless situation”;  “a measure or policy whose effect is the opposite of what was intended”; “a situation presenting two equally undesirable alternatives” and “a hidden difficulty or means of entrapment”) that this is arguably a polysemous word.

Anyway, catch-22 also sufficiently abstract that if I use this worksheet at all, it will be with somewhat more advanced students.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.