Tag Archives: social-emotional learning

Term of Art: Psychosocial Stressor

psychosocial stressor: n. Any life event or change, such as divorce, marriage, bereavement, loss or change of a job, or moving house, that causes stress and may be associated with the onset or deterioration of a mental disorder. See also adjustment disorder.”

Excerpted from: Colman, Andrew M., ed. Oxford Dictionary of Psychology. New York: Oxford University Press, 2003.

Term of Art: Rapport

rapport n.: A sympathetic or harmonious relationship or state of mutual understanding. The word was introduced into psychology by the Viennese physician Franz Anton Mesmer (1734-1815), and the French psychologist and neurologist Pierre Janet (1859-1947) confined its meaning specifically to the relationship between a hypnotist and a hypnotized subject; then Sigmund Freud (1856-1939) eventually widened its meaning and described it as the prototype (2) of  the transference.

[From French rapporter, to bring back, from re-again and apportare, to carry to, from Latin apportare to bring to, from, ad to + portare to bring or carry]”

Excerpted from: Colman, Andrew M., ed. Oxford Dictionary of Psychology. New York: Oxford University Press, 2003.

Asthma

Health teachers–as well as my erstwhile colleagues in the South Bronx, the asthma capital of New York City, and maybe the world–might find useful this reading on asthma and the vocabulary-building and comprehension worksheet that accompanies it.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Artificial Sweeteners

OK, to wrap up on this cool, autumnal morning in southwestern Vermont, here is a reading on artificial sweeteners and the vocabulary-building and comprehension worksheet that accompanies it.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Term of Art: Code Switching

“code switching: Switching in speech between different languages, dialects, etc. E.g. two business associates meet and chat in one language; the meeting becomes formal and they switch to another. Often analyzed into subtypes, e.g. as occurring within sentences or at sentence boundaries. Sometimes distinguished from code mixing, or from borrowing; sometimes not.

The term ‘code’ is loosely used of any language or distinct variety of a language, whether or not it is actually thought of as a code (like the Morse code or a legal code) in any illuminating sense.”

Excerpted from: Marshall, P.H., ed. The Oxford Concise Dictionary of Linguistics. New York: Oxford University Press, 2014.

Libido

I’m not sure where this reading on the Freudian concept of libido and its attendant vocabulary-building and comprehension worksheet fit into the curriculum. Health education seems the logical choice, but if you’re an English teacher trying to teach students to speak in a more sophisticated manner of, uh, intimate affairs, this might be the material for that.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

J.B Sears on the Life of a Teacher I

Intelligent living. As a matter of self-protection, to say nothing of the wisdom of living a joyous life, the teacher must look to the problem of keeping an adequate margin of good health. This is largely the problem of proper rest and recreation. It is such a simple truth to say that when one is tired and half sick most any sort of work becomes barren drudgery, and yet this explanation is rarely thought of by the teacher who retires in disgust after a long evening spent in the useless task of correcting papers.”

Excerpted from: Sears, J.B. Classroom Organization and ControlBoston: Houghton Mifflin, 1918.

Term of Art: Acculturation

acculturation: The adoption by one society of a trait or traits from another society. The term is usually employed in anthropological contexts, and considers the change from the point of view of the recipient society. cf DIFFUSION.”

Excerpted from: Bray, Warwick, and David Trump. The Penguin Dictionary of Archaeology. New York: Penguin, 1984.

Birthmarks

Health teacher, here is a reading on birthmarks and its attendant vocabulary-building and comprehension worksheet. These documents have been of surprisingly high interest to most of the kids I’ve had the privilege to teach over all these years.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Term of Art: Youth Culture

“Youth Culture: Strictly speaking a subculture, the subject of an influential debate between (mainly) functionalist writers and their critics. Youth cultures are explained either by factors in the experience of adolescence, or by the manipulation of young people’s spending and leisure, through advertising and other mass media. The functional separation of home, school, and work supposedly makes teenagers increasingly distinct from adults, more self-aware, and subject to peer group rather than parental and other adult influences. But the relative affluence of teenagers in the decades after the Second World War, especially if they were in work, also encouraged the growth of a large and profitable market for goods and services specifically directed at young consumers. This has promoted the growth of a distinctive youth fashions and styles in clothes, music, and leisure, many of the originating in the United States.

For some writers, the cultural clash across generations has displaced social class as the primary form of conflict in modern industrialism. Yet class itself figures importantly in shaping the content of different youth cultures. Research in the United States distinguished the so-called college cultures of (mainly) middle-class youth from the rough or corner cultures of their working-class counterparts. The former were thought to manage the gap between conformist attitudes to achievement and otherness of adolescent school life—of which the school itself is the center. Corner cultures, in contrast, were viewed as a response to working-class academic failure; centered around the neighborhood gang rather than the school; and as reflecting the search for alternative, even deviant status, identity, or rewards. In Britain, however, youth culture was almost exclusively identified with male working-class youth and the moral panic about its style and aggressiveness. Neo-Marxist studies saw this as symbolic protest against, for example, the dissolution of the traditional working-class neighborhood community, and mass control over what were once predominantly working-class forms of leisure (such as soccer). Much of this literature is reviewed in Mike Brake, The Sociology of Youth Cultures and Subcultures (1980).

Developments in both sociology and society itself, notably during the 1980s, greatly modified the terms of the debate. Feminist writers pointed to the invisibility of girls in the mainstream literature on youth and have researched gender variations in youth culture. The experiences of youth among ethnic minorities have received more attention. But, above all, the period since the mid-1970s has seen the demise of the notion of the independent teenage consumer and rebel. The focus of research has switched instead to the youth labor-market, and the dependence of young people on the household, as a result of growing unemployment and the vulnerability of youth to flexible employment. See also Coleman, James S.”

Excerpted from: Matthews, Gordon, ed. Oxford Dictionary of Sociology. New York: Oxford University Press, 1994.