Tag Archives: readings/research

Sumerian Mythology: War of the Gods

A Babylonian epic poem. A myth of the creation of the world and the establishment of the divine hierarchy, it formed a part of the New Year festival, in which it may have been acted out. It is known as the Enuma elish, from its opening words. The first gods were Apzu and his wife Tiamat, personifications respectively of the fresh and salt waters. From their union sprang two obscure gods of the deep, Lahmu and Lahamu, who in turn gave birth to Anshar and Kishar. These were the parents of Anu, the sky. Anu was the father of Ea, the god of wisdom. After his birth, a multitude of other gods came into being, but they were such rowdy lot that Apzu, against Tiamat’s advice, determined to destroy them all. Ea, however, drugged Apzu and his dwarfish counselor, Mummu, killed Apzu, and imprisoned the dwarf. Tiamat promptly took the god Kingu for her consort.

Ea now married Damikina, who bore him Marduk, the storm god. A mighty prince, he was given to such pranks as putting the winds on a leash. Many of the gods grew resentful and asked the primal mother, Tiamat, to destroy him. She created a variety of hideous monsters and, placing Kingu at the head of her forces, prepared to make war against the principal gods, who supported Marduk. Ea and Anu were both quickly routed, but Anshar sent Marduk to fight Tiamat. Arming himself with a bow and arrows, a bludgeon of thunder, and a flail of lightning, the young storm god marched against the ancient goddess. After a terrible battle, he destroyed her and imprisoned her monsters in the depths of the earth. Splitting Tiamat’s body into two pieces, he formed the firmament with one half, the foundations of the earth from the other. He then determined the spheres of the chief gods: Anu was to rule the area above the firmament; Enlil, that between the firmament and the earth; and Ea, the waters below the earth. In order to find someone to serve the gods, he finally created a puppet man, out of the blood and bones of Kingu, who was killed for the purpose. In gratitude, the gods built the city of Babylon, which was crowned by a great shrine for Marduk.

This story, one of the oldest known creation myths, bears striking parallels to Greek myth, in which the primal father (Uranus) is destroyed by a descendant (Cronos), and later the young storm god (Zeus) defeats various monsters spawned by the primal mother (Ge) and imprisons them in the earth. Marduk’s killing of Tiamat has its counterpart in Baal’s killing of Yam, the dragon of the sea, in the Canaanite Poem of Baal.”

Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.

Maxine Hong Kingston (1940-)

American writer. Kingston, a first generation Chinese-American, was born in Stockton, California. Her first book, The Woman Warrior: Memoirs of a Girlhood among Ghosts (1976), won the National Book Critics Award for General Nonfiction and established her reputation. A mixture of personal history and cultural criticism, it was regarded as innovative because of its mixing of genres. Kingston’s iconoclastic approach to nonfiction bears a resemblance to new journalism, noted for its combination of autobiographical strands and fictional techniques in nonfiction. China Men (1980) explores the impact of Chinese and American cultural inheritances on contemporary men and women. Kingston’s first novel, Tripmaster Monkey: His Fake Book (1989), received generally favorable reviews for its exuberant prose, a blend of comedy and magical realism. The main character, Wittman Ah Sing, is a vehicle through which Kingston explores issues of assimilation and societal and individual change. Clearly an allusion to Walt Whitman, Wittman Ah Sing symbolizes a positive vision of modern acculturation and globalization.”

Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.

Independent Practice Worksheet: Genghis Khan

There aren’t many Mondays left in the 2017-2018 school year, and I’m glad. On this particular Monday, here is a short independent practice worksheet on Genghis Khan (i.e. homework).

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Ainu

People of Japan, residing throughout its four major islands. Pushed north by the Japanese people over the last 2,000 years, the few remaining pure Ainu today live principally in N Hokkaido, Sakhalin, and the Aleutians. Originally physically and culturally distinct from the Japanese, their language and origins and their role in Japanese history and prehistory have been the subject of scholarly debate. The Ainu were traditionally hunters, fisherman, and trappers; their religion centered on spirits believed to be present in animals and the natural world.”

Excerpted from: Stevens, Mark A., Ed. Merriam Webster’s Collegiate Encyclopedia. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster, 2000.

Takuboku (Ishikawa)

(1886-1912) Japanese Tanka and freestyle poet. A Buddhist priest’s son, Takuboku began writing poetry early, but had to struggle hard to earn a living after his father was excommunicated in 1904. Plagued by poverty, ill health, and his own temper, he became increasingly critical of the norms of both society and poetry. The Tanka of his mature years, collected in Ickiaku no suna (1910; tr A Handful of Sand, 1934) and Kanashiki  gangu (1912; tr Sad Toys, 1977), movingly express his frustrations and alienation from society. Together with Masaoka Shiki, Takuboku may be credited with modernizing traditional Japanese poetry.”

Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.

Independent Practice Worksheet: Daimyo

Here is a short independent practice on the Daimyo, Japan’s feudal lords. This is key material for understanding Japan’s ruling class, and offers material for comparative study with feudal structures elsewhere in the world.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Seven Sevens Are 49

“Forty-nine alone escapes the Eastern suspicion of anything to do with the number 4 (which has a tonal connection with the Chinese word for death). This is because it is the sum of seven times seven, and ‘seven’ is very propitious because it sounds like ‘arise’ and can also mean ‘togetherness.’ For the superstitious, rather than writing forty-nine by itself, seven times seven is often used or tacked on beside it. So forty-nine has become the Eastern world’s preferred length of time for fasting, and cleansing rituals, as well as being the period of time for a requiem ritual after a death.”

Rogerson, Barnaby. Rogerson’s Book of Numbers: The Culture of Numbers–from 1,001 Nights to the Seven Wonders of the World. New York: Picador, 2013.

Kenzaburo Oe (1935-)

“Japanese novelist. Oe is widely read in his own country and considered by many to be the finest writer of his generation. His first work, a novella called Shiiku (1958; tr The Catch, 1972), describes the friendship between a Japanese boy and a black American prisoner of war. Published while Oe was still a student, it received the prestigious Akutgawa award. In Oe’s early works, madness and violence are commonplace. His fiction explores Japanese feelings of betrayal, dislocation, and alienation in the wake of World War II, and his political writings focus on Japan’s search for cultural and ideological roots. Oe’s later works reflect his intense and painful experience as a father of a brain-damaged child: Kojinteki na taiken (1964; tr A Personal Matter, 1968); Man’en gannen no futtoboru (1967; tr The Silent Cry, 1974); and Warera no kyoki o ikinobiru michi o oshieyo (1969; tr Teach Us to Outgrow Our Madness: Four Short Novels, 1977). Oe’s style has been described as innovative, wild, and vital and has angered certain critics by flouting prevailing Japanese literary conventions of delicacy and simplicity. He received the Nobel Prize for Literature in 1994, only the second Japanese writer so honored (Kawabata was the first, in 1968.).”

Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.

Chinese Hand Laundry Alliance of New York (CHLA)

Organization formed on 23 April 1933 to protest an ordinance forcing Chinese hand laundries in New York City to cease operations. It defeated the ordinance and became the foremost agency in the struggle for the economic, political, and civil rights of Chinese laundry workers; it also helped to launch the Chinese language newspaper China Daily News (1940-89). At its peak, the organization had 3200 members. During the 1950s it was harassed by the Federal Bureau of Investigation for alleged ties to communism, and several members were deported. The alliance took part in the civil rights movement of the 1960s and remained in operation into the 1990s.

Renqiu Yu. To Save China, to Save Ourselves: The Chinese Hand Laundry Alliance. (Philadelphia: Temple University Press, 1992).”

Excerpted from: Jackson, Kenneth, ed. The Encyclopedia of New York City. New Haven: Yale University Press, 1995.

The Weekly Text, May 4, 2018, Asian Pacific American History Month 2018 Week I: A Reading and Comprehension Worksheet on the Chinese Exclusion Act

For the first text of Asian Pacific American Heritage Month, I offer a materials on one of the most ignoble pieces of legislation ever to pass through our legislative and executive branch, the Chinese Exclusion Act.

So, here is a reading on the Chinese Exclusion Act along with this comprehension worksheet on it. Finally, here is an Everyday Edit on the late Senator Daniel Inouye (and if you want or need more Everyday Edit worksheets, I highly recommend visiting the Everyday Edit page at Education World, where you will find the generous proprietors of the site give away away a yearlong supply of them for free!).

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.