Word Root Exercise: Pyr-o

Moving right along this morning, here is a worksheet on the Greek word root pyr-o . It means, as you already know, fire; but it also means heat and fever. This root yields the high-frequency English word pyromaniac, which does not appear on this document. Lower frequency words in use by educated people, however abound here: you’ll find empyrean, as well as pyre, and the solid scientific adjective pyrophoric.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Book of Answers: Closet Drama

“What is a closet drama?  It is a play, usually in verse, written for private reading rather than performance. Byron’s Manfred (1817) and Shelley’s Prometheus Unbound (1820) are examples.”

Excerpted from: Corey, Melinda, and George Ochoa. Literature: The New York Public Library Book of Answers. New York: Simon and Schuster, 1993.

Common English Verbs that Are Followed by Gerunds: Acknowledge

Here’s something new from Mark’s Text Terminal: a worksheet on using the verb acknowledge with a gerund. This material (these materials, rather, as I have over a hundred of these documents) arrives here after rolling around in my current work folder for about 15 years.

I started developing these during state testing in June one year, and chipped away at them each year as I waited around at work to take my turn proctoring tests. Their source is a small book I purchased on Amazon, Mastering Gerunds and Infinitives (Honolulu: Focus on English, 2008) by someone named Tom Celentano. On several occasions, I almost tossed this enterprise into the digital dumpster. But each time I opened the folder, I ended up working further with them. So, when I opened it last January, while quarantining for COVID (the second time), I opened the folder and finished these.

Anyway, for more on these, see their section in the About Posts and Texts page, where a fuller explanation of these, with supporting documents, is available.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Rotten Reviews: Olt

“Really the most interesting part is the jacket information that Gangemi was born in Scarsdale, took an engineering degree at R.P.I….”

William Pritchard, Hudson Review

Excerpted from: Barnard, Andre, and Bill Henderson, eds. Pushcart’s Complete Rotten Reviews and Rejections. Wainscott, NY: Pushcart Press, 1998.   

Common Errors in English Usage: Impertinent (adj), Irrelevant (adj)

Once again, from Paul Brians’ book Common Errors in English Usage (to which he generously allows access at no cost at the Washington State University website, and which has now also become a podcast), here is a worksheet on differentiating the use of the adjectives impertinent and irrelevant in prose. This is a full-page document with a reading of two longish (both containing clauses separated by a semicolon) compound sentences and ten modified cloze exercises.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Aristotle’s Eightfold Chain of Politics

“The world is a garden fenced by the state * The state is power supported by law * Law is the policy which guides the ruler * The ruler is order protected by the army * The army are supporters sustained by money * Money is sustenance produced by subjects * Subjects are servants protected by justice * Justice is ingrained and is the support of the world

Aristotle’s Circle of Politics was elaborated by Ibn Khaldun to create the eight self-sustaining links in the chain of medieval statecraft.”

Excerpted from: Rogerson, Barnaby. Rogerson’s Book of Numbers: The Culture of Numbers–from 1,001 Nights to the Seven Wonders of the World. New York: Picador, 2013.

Cultural Literacy: Woodstock

Here is a Cultural Literacy worksheet on Woodstock. This is a half-page worksheet with a nicely symmetrical three-question reading followed by three comprehension questions. Even with this brevity, as is typical of so many of the squibs found in The New Dictionary of Cultural Literacy, this is a surprisingly thorough general introduction to both the Woodstock Festival and its cultural legacy.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Palindrome

“Palindrome: (Greek ‘running back again’): A word or sentence (occasionally a verse) which reads the same both ways. Common words are: civic, level, minim, radar, rotor. Famous examples of such phrase or sentences are: (a) ‘Madam, I’m Adam’, to which the reply was ‘Sir, I’m Iris; (b) ‘Able was I ere I saw Elba’ (attributed apocryphally to Napoleon who, alas, spoke no English); (c) ‘Sums are not set as a test on Erasmus’; (d) ‘A man, a plan, a canal—Panama!’; (e) “’In girum imus nocte et consumimur igni’, said by moths in flight; (f) ‘Straw? No, too stupid a fad; I put soot on warts!’; (g) ‘Deliver desserts’, demanded Nemesis, emended named, stressed, reviled; (h) T. Eliot, top bard, notes putrid tang emanating, is sad. I’d assign it a name: ‘Gnat dirt upset on drab pot toilet’ (by W.H. Auden); (i) Stop Syrian! I start at rats in airy spots; (j) Sex at noon taxes; (j) SIROMORIS—this was the telegraphic address on the writing paper of Edward Elgar (1857-1934), who was knighted and appointed OM. There are numerical palindromes. A simple example is: add 132 to 321 for the total 363.

The best known collection of verses was that produced by one Ambrose Pamperis in 1802. It consists of 416 palindromic verses recounting the campaigns of Catherine the Great.”

Excerpted from: Cuddon, J.A. The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. New York: Penguin, 1992.

Boom (n)

Let me begin this post, on this rainy Monday morning, with wishes of Eid Mubarak to my Muslim friends, neighbors, and students. Then let me offer you this context clues on the noun boom. I wrote this while serving in an economics- and finance-themed high school in the Financial District of Manhattan, so it goes without saying, mostly, that the clues in the five sentences in this worksheet point students toward inferring a definition of “a rapid expansion or increase,” “a rapid widespread expansion of economic activity,” and “an upsurge in activity, interest, or popularity.”

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Vernacular

“Vernacular: (Latin vernaculus “domestic, native, indigenous’) Domestic or native language. Now applied to the language used in one’s native country. It may also be used to distinguish between a ‘literary’ language and a dialect; for instance, William Barnes’svernacular poems,’ and outstanding example of dialect (q.v.) poetry.”

Excerpted from: Cuddon, J.A. The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. New York: Penguin, 1992.