“Describing a guest at one of her parties: ‘That woman speaks eighteen languages and can’t say “No” in any of them.’”
Excerpted from: Drennan, Robert E., ed. The Algonquin Wits. New York: Kensington, 1985.
“Describing a guest at one of her parties: ‘That woman speaks eighteen languages and can’t say “No” in any of them.’”
Excerpted from: Drennan, Robert E., ed. The Algonquin Wits. New York: Kensington, 1985.
Posted in English Language Arts, New York City, Quotes, Reference
Tagged fiction/literature, humor, literary oddities, women's history
Last but not least today, here is a context clues worksheet on the adjective louche. You no doubt see and hear that this word–which means “not reputable or decent”–is a loan word from French. This is known as Franglais; because of English’s debt to French, there are a lot of French words in the English language.
In any case, louche is obviously not a word students will use often, and perhaps they don’t need to know it. But if you are, say, the advisor for your high school’s newspaper? If I were in your position I would want budding journalists to know this word. It is well applied to people to fancy themselves as important, then, well, disappoint when their louche conduct is exposed. I’m talking about people like Harvey Weinstein or Cardinal Bernard Francis Law.
If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.
“As a product of the public education system, I want all American students to have what I had—access to a quality education that enable them to pursue any career they wish, and take on any challenge they choose. Giving our students the best education in the world is a moral imperative and, especially, and economic necessity.”
Richard Riley (1933-)
Excerpted from: Howe, Randy, ed. The Quotable Teacher. Guilford, CT: The Lyons Press, 2003.
Posted in English Language Arts, Quotes, Reference, Social Sciences
Tagged philosophy/religion
Here is a reading on perspiration along with its accompanying vocabulary-building and comprehension worksheet. If you live anywhere in the Northern Hemisphere as of the publication date of this post, you understand why it is timely.
Other than that, there is not much to be said about these documents other than you can modify them, as you can modify almost anything else on this blog, to your needs because they are formatted in Microsoft Word.
If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.
“syntax: The arrangement of words in sentences, clauses, and phrases. Understanding syntax in the English language is very important because it directly affects comprehension. The following sentences, for example, contain the exact same words, but only the syntax is different—Liz saw Bob, Bob saw Liz. The sentences mean very different things.
Students with a learning disability may have trouble understanding the rules of syntax. When speaking out loud, syntax is more flexible and fluid. Sentences in spoken language tend to be longer, and syntactical errors are often overlooked. In spoken language, difficulties in syntax may lead to the inability to articulate a thought in a complete sentence. May students with learning disabilities who demonstrate a solid understanding of syntax in spoken language may have considerable difficulties with syntax in written form because of the static nature of text and rigidity of grammar. In writing, common syntactic errors include run-on sentences, incomplete sentences, subject-verb disagreement, and comma splices.
Syntactic knowledge can have a significant impact on reading and writing. Normal development of syntactic knowledge occurs in the following stages:
Children who do not gain syntactic knowledge in the above stages may encounter problems with comprehension. Research has discovered that poor readers have often have syntactic deficits. Poor readers use fewer complete sentences; they violate subject/verb agreement and use shorter sentences more often than do proficient readers.
If an individual is suspected of having problems with syntax, it is important to find out where the breakdown is occurring. There are both formal and informal syntactic assessment procedures that can be carried out by speech pathologists or other such professionals qualified in assessing language skills.”
Excerpted from: Turkington, Carol, and Joseph R. Harris, PhD. The Encyclopedia of Learning Disabilities. New York: Facts on File, 2006.
Here is a worksheet on distinguishing empathy from sympathy when using these words in English prose. This is a full-page worksheet with ten modified cloze exercises. But if you want to do something else with this document, it is, like almost everything else on this blog, formatted in Microsoft Word for ease of adaptation to your classroom’s needs. The reading is short, but gives a clear sense of the use of these abstract nouns, including a caveat against confusing emphasize with empathize.
Also, in keep with the policy at Mark’s Text Terminal of giving credit where it is due, let me just mention that the text for this worksheet is drawn from Paul Brians’ excellent book Common Errors in English Usage, which is available at the Washington State University website.
If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.
“Uighurs or Uygurs /we-gurs/: Turkic-speaking of Central Asia who live largely in northwest China. More than 7.7 million Uighurs live in China today, and some 300,000 in Uzbekistan, Kazakhstan, and Kyrgyzstan. They are among the oldest Turkic-speaking peoples of Central Asia, first mentioned in Chinese records from the 3rd century AD. They established a kingdom in the 8th century, which was overrun in 840. A Uighur confederacy (745-1209), established around the Tian Mountains, was overthrown by the Mongols. This confederacy came to the aid of China’s Tang dynasty during the An Lushan Rebellion. The Uighurs of that time professed a Manichean faith.”
Excerpted from: Stevens, Mark A., Ed. Merriam-Webster’s Collegiate Encyclopedia. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster, 2000.
Here is a worksheet on the Greek word root bio. It means, simply, life.
There is no need to belabor the productivity of this root–it forms the basis of a lot of basic words in English: biography, biology, and biodegradable, to name just three.
If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.
Rotten Reviews: Notes from a Bottle Found on the Beach at Carmel
“…almost pure gingerbread. It has bite, a certain flavor, but it turns into a gluey mess when chewed.”
San Francisco Examiner
Excerpted from: Barnard, Andre, and Bill Henderson, eds. Pushcart’s Complete Rotten Reviews and Rejections. Wainscott, NY: Pushcart Press, 1998.
Posted in English Language Arts, Quotes, Reference
Tagged fiction/literature, humor, literary oddities, poetry
OK, folks, I’m taking the the rest of the day off from computing in all forms. But before I do, here is a context clues worksheet on the verb mediate. It is used both intransitively and transitively. You surely see the noun media inside this verb. Moreover, you may see the Latin word root medi, meaning middle.
So, unsurprisingly, in its transitive form, this verb means “to bring accord out of by action as an intermediary,” “to effect by action as an intermediary,” “and to act as intermediary agent in bringing, effecting, or communicating,” and “to transmit as intermediate mechanism or agency .” In the third and fourth definitions, teachers will see the work they do: to mediate between instructional content and students to create a situation where the most deep, broad, and therefore effective learning occurs.
Intransitively, mediate means “to interpose between parties in order to reconcile them.” In other words, mediate here describes what goes on, say, in a divorce mediation, or in a negotiation for a labor contract.
If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.
You must be logged in to post a comment.