Category Archives: English Language Arts

This category contains domain-specific material–reading and writing expository prose, interpreting literature etc.–designed to meet the Common Core standards in English language arts while at the same time being flexible enough to meet the needs of diverse and idiosyncratic learners.

Common Errors in English Usage: Impertinent (adj), Irrelevant (adj)

Once again, from Paul Brians’ book Common Errors in English Usage (to which he generously allows access at no cost at the Washington State University website, and which has now also become a podcast), here is a worksheet on differentiating the use of the adjectives impertinent and irrelevant in prose. This is a full-page document with a reading of two longish (both containing clauses separated by a semicolon) compound sentences and ten modified cloze exercises.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Aristotle’s Eightfold Chain of Politics

“The world is a garden fenced by the state * The state is power supported by law * Law is the policy which guides the ruler * The ruler is order protected by the army * The army are supporters sustained by money * Money is sustenance produced by subjects * Subjects are servants protected by justice * Justice is ingrained and is the support of the world

Aristotle’s Circle of Politics was elaborated by Ibn Khaldun to create the eight self-sustaining links in the chain of medieval statecraft.”

Excerpted from: Rogerson, Barnaby. Rogerson’s Book of Numbers: The Culture of Numbers–from 1,001 Nights to the Seven Wonders of the World. New York: Picador, 2013.

Cultural Literacy: Woodstock

Here is a Cultural Literacy worksheet on Woodstock. This is a half-page worksheet with a nicely symmetrical three-question reading followed by three comprehension questions. Even with this brevity, as is typical of so many of the squibs found in The New Dictionary of Cultural Literacy, this is a surprisingly thorough general introduction to both the Woodstock Festival and its cultural legacy.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Palindrome

“Palindrome: (Greek ‘running back again’): A word or sentence (occasionally a verse) which reads the same both ways. Common words are: civic, level, minim, radar, rotor. Famous examples of such phrase or sentences are: (a) ‘Madam, I’m Adam’, to which the reply was ‘Sir, I’m Iris; (b) ‘Able was I ere I saw Elba’ (attributed apocryphally to Napoleon who, alas, spoke no English); (c) ‘Sums are not set as a test on Erasmus’; (d) ‘A man, a plan, a canal—Panama!’; (e) “’In girum imus nocte et consumimur igni’, said by moths in flight; (f) ‘Straw? No, too stupid a fad; I put soot on warts!’; (g) ‘Deliver desserts’, demanded Nemesis, emended named, stressed, reviled; (h) T. Eliot, top bard, notes putrid tang emanating, is sad. I’d assign it a name: ‘Gnat dirt upset on drab pot toilet’ (by W.H. Auden); (i) Stop Syrian! I start at rats in airy spots; (j) Sex at noon taxes; (j) SIROMORIS—this was the telegraphic address on the writing paper of Edward Elgar (1857-1934), who was knighted and appointed OM. There are numerical palindromes. A simple example is: add 132 to 321 for the total 363.

The best known collection of verses was that produced by one Ambrose Pamperis in 1802. It consists of 416 palindromic verses recounting the campaigns of Catherine the Great.”

Excerpted from: Cuddon, J.A. The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. New York: Penguin, 1992.

Boom (n)

Let me begin this post, on this rainy Monday morning, with wishes of Eid Mubarak to my Muslim friends, neighbors, and students. Then let me offer you this context clues on the noun boom. I wrote this while serving in an economics- and finance-themed high school in the Financial District of Manhattan, so it goes without saying, mostly, that the clues in the five sentences in this worksheet point students toward inferring a definition of “a rapid expansion or increase,” “a rapid widespread expansion of economic activity,” and “an upsurge in activity, interest, or popularity.”

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Vernacular

“Vernacular: (Latin vernaculus “domestic, native, indigenous’) Domestic or native language. Now applied to the language used in one’s native country. It may also be used to distinguish between a ‘literary’ language and a dialect; for instance, William Barnes’svernacular poems,’ and outstanding example of dialect (q.v.) poetry.”

Excerpted from: Cuddon, J.A. The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. New York: Penguin, 1992.

Word Root Exercise: Semi

Here is a worksheet on the Latin word root semi. It means “half” and “partly.” This root finds its way into common discourse in English–it can be used as a prefix to just about any adjective or noun to attenuate the full force of a word. So, in addition to the number of words this root grows in casual discourse (i.e. being attached to nouns and adjectives in everyday conversation), this root yields such high-frequency English words as semiannual, semicolon, semiconductor, and semifinal.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Light Sculpture

“Light Sculpture: Sculpture in which light sources (fluorescent and neon bulbs, incandescent bulbs, laser beams, and sunlight) are the primary medium or source of visual interest. Minimalist Dan Flavin, Chryssa, and Robert Whitman are three of the best-known light sculptors.”

Excerpted from: Diamond, David G. The Bulfinch Pocket Dictionary of Art Terms. Boston: Little Brown, 1992.

Cultural Literacy: Once in a Blue Moon

Here is a Cultural Literacy worksheet on the idiom “Once in a Blue Moon.” This is a half-page worksheet with a three-sentence reading followed by three comprehension questions. As the reading explains that a blue moon occurs only “about every thirty-two months,” students will be able to understand that this expression means the same thing, where people are concerned, as “Long time, no see,” or “I haven’t seen you in a month of Sundays.” Where events are concerned, students will infer that something that happens “once in a blue moon” doesn’t happen very often, and is, arguably, a rare event.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Write It Right: “Compare With” for “Compare To”

“Compare with for Compare to. “He had the immodesty to compare himself with Shakespeare.” Nothing necessarily in that. Comparison with may be for observing a difference; comparison to affirms a similarity.”

Excerpted from: Bierce, Ambrose. Write it Right: A Little Blacklist of Literary Faults. Mineola, NY: Dover, 2010.