Tag Archives: hispanic history

The Weekly Text, October 5, 2018, Hispanic Heritage Month 2018 Week III: A Reading and Comprehension Worksheet on Pablo Neruda

Here, on the penultimate Friday of Hispanic Heritage Month 2018, here is a reading on Pablo Neruda. You can use that text any number of ways, I would think, but in any case here is the accompanying comprehension worksheet.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Fidel Castro on Cuba’s Propinquity to the United States

“You Americans keep saying that Cuba is ninety miles from the United States. I say that the United States in ninety miles from Cuba and for us, that is worse.”

Fidel Castro, quoted in Herbert L. Matthews, Castro: A Political Biography (1969)

Excerpted from: Shapiro, Fred, ed. The Yale Book of Quotations. New Haven: Yale University Press, 2006.

Carlos Reyles

(1868-1938) Uruguayan novelist. Independently wealthy, Reyles was able to devote his life to writing and other intellectual pursuits. His early novels are naturalistic and emphasize psychological analysis. Among these works are Beba (1894), about the evil effects of consanguinity on both men and animals; La raza de Cain (1900), a study in abnormal psychology; and El teruno (1916), a story of ranch life. His best-known work is probably El embrujo de Sevilla (1922; tr Castanets, 1929), a sensuous, lyrical novel, in which the Andalusian city itself is the dominant figure. He also wrote El gaucho florido (1932), another realistic portrayal of rural life.”

Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.

George Santayana on Inquiry and Epistemology

“It is a great advantage for a system of philosophy to be substantially true.”

George Santayana

The Unknowable (1923)

Excerpted from: Shapiro, Fred, ed. The Yale Book of Quotations. New Haven: Yale University Press, 2006.

Salvador Guillermo Allende Gossens

“(1908-73) Chilean statesman. As president of Chile (1970-73), he was the first avowed Marxist to win a Latin American presidency in a free election. Havin bid of the office on two previous occasions (1958 and 1964), Allende’s 1970 victory was brought about by a coalition of leftist parties. During his brief tenure he set the country on a socialist path, incurring the antipathy of the Chilean military establishment. Under General Pinochet, a military coup (which enjoyed some indirect support from the USA) overthrew him in 1973. Allende died in the fighting, and was given a state funeral in 1990.”

Excerpted from: Wright, Edmund, Ed. The Oxford Desk Encyclopedia of World History. New York: Oxford University Press, 2006.

Simon Bolivar on Spain and Spanish Colonialism

“The hate that the Iberian peninsula has inspired in us is broader than the sea which separates us from it: it is less difficult to join both continents than to join both countries’ souls.”

Simon Bolivar

The Jamaican Letter” (1815)

Excerpted from: Shapiro, Fred, ed. The Yale Book of Quotations. New Haven: Yale University Press, 2006.

Alfonso Reyes

“(1889-1959) Mexican essayist and poet. One of the young Mexican intellectuals who formed the circle known as the Ateneo de la Juventud, Reyes left his homeland soon after receiving his law degree in 1913. He lived in Spain until 1924 and subsequently served as a Mexican diplomat in France, Argentina, and Brazil. He returned permanently to Mexico in 1939.

Often considered the finest prose stylist of Spanish since Rodo, Reyes was an authority on the literature of Spain’s golden age. He eschewed pedantry, and his work is remarkable for its subtlety, grace, and insight. His best-known work is probably Vision de Anahuac, 1519 (1917), a depiction of Aztec civilization just before the Spanish Conquest. His collections of essays include Capitulos de literature espanola (1939; 1945), Pasado immediate y otros ensayos (1941), Ultima Tule (1942), and Tentativas y orientaciones (1944). He also wrote El deslinde (1944), an introduction to literary theory; Letras de la Nueva Espana (1948), on the culture of colonial Mexico; and La X en la frente (1952), an interpretation of Mexico. Ifigenia cruel (1924) is a dramatic poem based on the classical legend. Collections of his essays in English translation are Mexico in a Nutshell (1964; tr by C. Ramsdell) and The Position of America (1971; tr by H. de Onis).”

Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.

Jorge Luis Borges’ Idea of Heaven

“I…had always thought of Paradise
In form and image as a library.”

Jorge Luis Borges

“Poem of the Gifts” (1959) (Translation by Alastair Reid)

Excerpted from: Shapiro, Fred, ed. The Yale Book of Quotations. New Haven: Yale University Press, 2006.

The Weekly Text, September 28, 2018, Hispanic Heritage Month 2018 Week II: A Lesson Plan on the Latin Word Roots Mal and Male

This week’s Text is a complete lesson plan on the Latin word roots mal and male. They mean, of course, bad, evil, ill, and wrong. This post, like all the material published here between September 15 and October 15, is in celebration of Hispanic Heritage Month. This material may stretch the boundaries of the letter of the month’s intent; on the other hand, the Latin language is, like it or not, a key part of Hispanic Heritage.

Over the years I’ve worked with many native Spanish speakers. My original impulse in writing word root worksheets, particularly those dealing with Latin roots, arose from the idea that helping students develop their own understanding of the Latin language as a bridge to English would hasten their journey to bilingualism. Ideally, students will retain their Spanish language skills while building their English vocabularies and understand the way these roots show up across the spectrum of Romance languages–often in the exact same words.

Here is a context clues worksheet on the adjective sinister to hint at the meaning of the roots mal and male, thereby pointing them in the right direction. This scaffolded worksheet is the mainstay of the lesson.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Enrique Rodriguez Larreta

(1875-1961) Argentine novelist. Larreta was a romantic who wrote with great technical precision. He recreated the Spain of Philip II in La Gloria de don Ramiro (1908; tr The Glory of Don Ramiro, 1924). His dark and lyrical stories are remarkable for images which assault the reader’s senses with colors, sounds, and smells. Other well-known works are two gaucho novels, Zogoibi (1926) and En la pampas (1955), and El Gerardo (1956), a two-part novel set in the Alhambra and Argentina, respectively, shortly after the Spanish civil war.”

Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.