Tag Archives: foreign languages

The Weekly Text, 26 April 2024: A Lesson Plan on the Latin Word Roots Scrib and Script

This lesson plan on the Latin word roots scrib and script stands for this week’s Text at Mark’s Text Terminal. These mean, as you might have already inferred, mean “write” and “to write.” You’ll find these two roots in such high-frequency English words describe, manuscript, prescribe, and scribble.

I open this lesson with this context clues worksheet on the verb compose. The context in this document supports a definition of the verb compose, used transitively, as meaning “to create by mental or artistic labor” and “to formulate and write.”

Finally, you’ll need this scaffolded worksheet, replete with cognates from the Romance languages, to execute this lesson.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

The Weekly Text, 5 April 2024: A Lesson Plan on the Latin Word Root Retro

This week’s Text is a lesson plan on the word root retro. It’s of Latin origin and means, as you might have already guessed, “back,” “backward,” and “behind.” The commonly used English words retrofit, retrograde, retroactive, and retrospect grow from this root.

I open this lesson with this context clues worksheet on the adjective vintage. This scaffolded worksheet, replete with cognates from the Romance languages, is the principal work of this lesson.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

The Weekly Text, 12 January 2024: A Lesson Plan on the Latin Word Roots Quadr, Quadri, Quadru, and Quadra

This week’s Text is a lesson plan on the Latin word roots quadr, quadri, quadru, and quadra. They mean, of course, four, and they are at the roots of high school words like quadratic (equation) and more general purpose English words like quadrangle and quadrant.

I open this lesson with this context clues worksheet on the verb quarter. I’m not sure why I chose the verb, as it has nothing to do with the meaning of the root on this worksheet, but rather means, in the context supplied, “to provide with lodging or shelter.” The verb also means “to cut or divide into four equal or nearly equal parts,” and I think this document would probably best be rewritten to furnish that context for inferring this word’s meaning.

Unless of course you’re teaching a lesson on the Third Amendment to the United States Constitution,, i.e. “No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.” In that case, the above-linked context clues worksheet may have some utility for you.

Finally, here is the scaffolded worksheet that is the primary work of this lesson.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Cultural Literacy: Vis-a-Vis

Here is a Cultural Literacy worksheet on the adjective and preposition vis-a-vis. This is a half-page worksheet with a reading of one sentence and two questions. One of the questions calls for the composition of a sentence using vis-a-vis, so it could be easily eliminated if you just to introduce the use of this term in the vernacular–that is, to mean “in relation to.” I will say that this worksheet does little more than that, which I discovered when I researched the word a bit at Merriam-Webster. This Gallicism literally means “face-to-face” and can be used that way as a noun, should you care to extend this worksheet further.

If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

The Weekly Text, 29 December 2023: A Lesson Plan on the Greek Word Root Psych/o

The final Weekly Text for 2023 is this lesson plan on the Greek word root psych/o. It means “mind,” “soul,”, and “mental process.” You already know that this root produces many shoots in English–many in our own profession–like psychology, psychoanalysis, and psychobiology.

I open this lesson with this context clues worksheet on the adjective mendacious. It means “given to or characterized by deception or falsehood or divergence from absolute truth.” A useful synonym is dishonest. As I prepare this post, I wonder what moved me to land on mendacious as a useful do-now word for this lesson. In any case, here, finally, is the scaffolded worksheet that is the work for this lesson.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

The Weekly Text, 22 December 2023: A Lesson Plan on the Latin Word Root Port

This week’s Text is a lesson plan on the Latin word root port. This is a very productive root in English and the Romance languages, and for the latter there is a list of cognates at the top of the worksheet to illustrate port’s movement across languages. Port means “to carry” and forms the basis of many high-frequency English words like import, export, deport, portable, and report, all of which appear on this worksheet, as well as transport, which does not–but which you can add to the document should you so choose, as this worksheet is formatted Microsoft Word and open to your editing.

I open this lesson with this context clues worksheet on the verb convey. For the purposes of this context clues exercise, convey means “to bear from one place to another,” “to transfer or deliver (as property) to another, ” and “to cause to pass from one place or person to another.” I hope it’s obvious that this do-now is meant to hint at the meaning of port. Finally, here is the scaffolded worksheet that is the principal work of this lesson.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Quiche or K’che or Kche

“Quiche or K’che or Kche: Indian population of the Guatemalan highlands, largest of all ethnic groups speaking a Mayan language. The Quiche Mayas had an advanced civilization in pre-Columbian times. Records of their history and mythology are preserved in the Popol Vuh. Traditional Quiche are agricultural. Their homes are thatched huts, and they practice weaving and pottery. Nominally Roman Catholic, they conduct pagan rituals as well, Many were killed or displaced during the Guatemalan military’s counterinsurgency campaign of the early 1980s. At present they number between 700,000 and 800,000.”

Excerpted from: Stevens, Mark A., Ed. Merriam-Webster’s Collegiate Encyclopedia. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster, 2000.

Sauk or Sac

“Sauk or Sac: Algonquian-speaking North American Indian people closely related to the Fox and Kickapoo who traditionally inhabited the region of what is now Green Bay, Wisconsin. In summer, the Sauk lived in bark-house villages near fields where women raised corn and other crops. In winter the village separated into patrilineal family groups that erected pole-and-thatch houses. In spring the tribe gathered on the Iowa prairie to hunt bison. By c.1800 the Sauk had settled along the Mississippi River in central Illinois, but were forced to cede these lands to the U.S. In 1832 a group of Sauk and Fox led by Black Hawk made a tragically unsuccessful attempt to return to their Illinois lands. Today about 1,000 Sauk live in Oklahoma.”

Excerpted from: Stevens, Mark A., Ed. Merriam-Webster’s Collegiate Encyclopedia. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster, 2000.

Mohegan

“Mohegan: Algonquian-speaking North American Indian people who inhabited the area of southeastern Connecticut. They later seized land in Massachusetts and Rhode Island from other tribes. Their economy was based on corn cultivation, hunting, and fishing. In the 17th century, the Mohegan and the Pequot tribes were ruled jointly by a Pequot chief, but a rebellion led to Mohegan independence and the destruction of the Pequot. Having made an alliance with the English, the Mohegan were the only important tribe remaining in New England after King Philip’s War (1675-76). Today there is a remnant (approximately 1,000) near Norwich, Connecticut.”

Excerpted from: Stevens, Mark A., Ed. Merriam-Webster’s Collegiate Encyclopedia. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster, 2000.

Tupian Languages

“Tupian Languages: Family of South American Indian languages with at least seven subgroups, spoken or formerly spoken in scattered areas from south French Guiana south to southernmost Brazil and Paraguay and east to eastern Bolivia. About a third of the estimated 37 known Tupian languages are extinct. The largest subgroup, Tupi-Guarani, includes the extinct language Tupinamba, the source for borrowings of many New World flora and fauna terms into Portuguese and hence other European languages. Another language of the subgroup, Guarani, is spoken as a first or second language by more than 90 percent of Paraguayans, who consider it a token of Paraguayan identity.”

Excerpted from: Stevens, Mark A., Ed. Merriam-Webster’s Collegiate Encyclopedia. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster, 2000.