Tag Archives: fiction/literature

The Weekly Text, April 3, 2020, Asian Pacific American Heritage Month 2020 Week I: A Reading and Comprehension Worksheet on Kazuo Ishiguro

The Weekly Text for the first Friday of Asian Pacific American History Month 2020 is a reading novelist and Nobel Laureate Kazuo Ishiguro along with its accompanying vocabulary-building and comprehension worksheet. I’ve read three of his novels over the years and can say confidently that he richly deserves the honors and plaudits he has received.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Aesop’s Fables: “The Fox and the Crow”

OK, finally for this morning, here is a lesson plan on Aesop’s fable “The Fox and the Crow” along with its reading and comprehension worksheet.

If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.

Book of Answers: V.S. Naipaul

“What is V.S. Naipaul’s nationality? The essayist and novelist was born in Trinidad in 1932 of Indian parents. He has lived in England since 1950.”

Excerpted from: Corey, Melinda, and George Ochoa. Literature: The New York Public Library Book of Answers. New York: Simon and Schuster, 1993.

Everyday Edit: Yoshiko Uchida

In observation of Asian Pacific American Heritage Month 2020, here is an Everyday Edit worksheet on Yoshiko Uchida, the Japanese-American writer who suffered the indignity of internment in California during World War II (see above). Please don’t forget that the generous proprietors of the Education World website give away for the taking a yearlong supply of Everyday Edit worksheets. I’ve used these documents to very good effect in my classrooms over the years.

Kyoka

“Kyoka (Izumi Kyoka, 1873-1939) Japanese fiction writer and playwright, known for his many tales of the bizarre, grotesque, and supernatural. One of the most distinctive Japanese stylists, Kyoka rejected the modernist trends of Meiji literary movements such as shizenshugi, which promoted a tedious confessionalism, and sought inspiration in traditional motifs and sources. His work thus recalls the nativism of Ueda Akinari and foreshadows the neotraditionalist writing of Tanizaki Jun’ichiro. The unorthodox quality of Kyoka’s writing has also been seen as symptomatic of a well-documented psychopathology, including  mother fixation and assorted obsessive-compulsive disorders.

One of Japan’s greatest authors, Kyoka has been little translated—in part owing to his notoriously difficult, labyrinthine prose style. Translations include the short stories Koya hijiri (1900; tr The Saint of Mount Koya, 1956) and Sannin mekura no hanashi (1912; tr A Tale of Three Who Were Blind, 1956). Kyoka was also a playwright, and many of his works were performed for the popular Shimpa stage.”

Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.

Rotten Reviews: On Mark Twain

“A hundred years from now it is very likely that ‘The Jumping Frog’ alone will be remembered.”

Harry Thurston Peck, The Bookman 1901 

Excerpted from: Barnard, Andre, and Bill Henderson, eds. Pushcart’s Complete Rotten Reviews and Rejections. Wainscott, NY: Pushcart Press, 1998. 

Book of Answers: Scheherazade

“Who is Scheherazade? She is the narrator or the Arabian Nights (c. 1450), who tells stories night after night to keep her husband, the Sultan Schahriah, from strangling her at dawn. Scheherazade tells her stories to her sister Dinarzade in the Sultan’s hearing.”

Excerpted from: Corey, Melinda, and George Ochoa. Literature: The New York Public Library Book of Answers. New York: Simon and Schuster, 1993.

Star-Crossed Lovers

“Dido and Aeneas * Helen and Paris * Layla and Majnoun * Antara and Bala * Prince Khosrow and Shirin * Pyramus and Thisbe * Romeo and Juliet * Abelard and Heloise * Tristan and Isolde

Only the saddest stories live forever.

Aeneas would betray his lover, Dido, the queen of Carthage (who had generously offered hospitality to his refugee-party from Troy) in order to follow his political destiny, while Paris would unwittingly start the whole gory cycle of the Trojan War by receiving the love of Helen, the most beautiful woman in the world, as reward from the Goddess Aphrodite.

The love of Majnoun (literally the ‘possessed’ or ‘mad one’) for his beloved friend from school, Layla, is perhaps the most influential of all the Arab world’s tales. The pair were separated by a family feud and after his beloved had been given to another man, Majnoun wasted his life away in the desert, a virgin ascetic composing love songs to his impossible dream. Scholars have traced fifty-nine variations of this tale, including the cycle of Antara and Abla; the Persian story of this love of Prince Khosrow for Princess Shirin; Pyramus and Thisbe; and the most famous spin-off of all—Romeo and Juliet(‘A pair of star-cross’d lovers take their life; Whose misadventured piteous overthrows, Do with their death bury their parents’ strife’).

Medieval European love was equally unpromising. The story of Abelard and Heloise begins with the elderly male canon-scholar seducing his brilliant but poor young pupil in twelfth-century Paris. Once pregnant she is sent away to give birth in Brittany and then tricked with a ‘secret and private’ marriage before being consigned to a nunnery. Only after Heloise’s many admirers take their revenge on Abelard by castrating him does his proper love grow, and it is as chaste monk and nun that they enjoy the correspondence that would later be published.

Tristan and Isolde has inspired countless tellings, including Sir Thomas Malory’s creation of L’Morte d’Arthur. It has been traced to a twelfth century text but clearly looks back to a much older Celtic tradition in which the dashing young Tristan is sent to Ireland to bring back the beautiful Isolde for his uncle Mark, King of Cornwall. However, during their journey the two mistakenly drink a love potion destined to be consumed during the marriage ceremony. Thereafter their lives are full of deceit and romping adventure as they aspire to be good and dutiful to King Mark, yet stay true to their love. They can only break out of their fateful destiny by taking their own lives.”

Excerpted from: Rogerson, Barnaby. Rogerson’s Book of Numbers: The Culture of Numbers–from 1,001 Nights to the Seven Wonders of the World. New York: Picador, 2013.

5 Rivers of Hades

Acheron * Cocytes * Phlegethon * Lethe * Styx

Which is to say: the river of sorrow, the river of damnation, the river of fire, the river of oblivion, and the river of hate, upon whose waters even the gods swore.

Some classical writers imagined Lethe as a pool of oblivion and added the pool of Mnemosyne (memory) beside it. Others envisaged flat, featureless misty land beside the rivers which they named the fields of Asphodel. The Plain of Tartarus was reserved for more active punishment just as the Fields of Elysium or the Isles of the Blessed were reserved for blameless heroes. But even for such a proud hero-warrior as Achilles, it would be better to be the meanest ploughboy on its green earth than Emperor of all the Dead. That monarch was Hades Plouton—rich in lost souls and mineral wealth and married for all eternity to Persephone, the iron queen.

Excerpted from: Rogerson, Barnaby. Rogerson’s Book of Numbers: The Culture of Numbers–from 1,001 Nights to the Seven Wonders of the World. New York: Picador, 2013.

Joseph Epstein on Literary Prizes and Their Status

“The Pulitzer Prize was awarded to Saul Bellow only after Bellow had won the Nobel Prize, which must have seemed like being given a cup of warmed-over instant coffee twenty minutes after having drunk the world’s most expensive cognac.”

Joseph Epstein

Excerpted from: Winokur, Jon, ed. The Big Curmudgeon. New York: Black Dog & Leventhal, 2007.