Here is a context clues worksheet on the verb malinger. It is used only intransitively, which makes sense; it means “to pretend or exaggerate incapacity or illness (as to avoid duty or work).” I thought it carried a connotation–owing to the presence of the Latin root mal (i.e. bad, evil, ill, and wrong)–of hanging around with bad intent. Evidently not.
If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.