What is novelist Ralph Ellison’s middle name? Waldo
Excerpted from: Corey, Melinda, and George Ochoa. Literature: The New York Public Library Book of Answers. New York: Simon and Schuster, 1993.
What is novelist Ralph Ellison’s middle name? Waldo
Excerpted from: Corey, Melinda, and George Ochoa. Literature: The New York Public Library Book of Answers. New York: Simon and Schuster, 1993.
Posted in English Language Arts, Quotes, Reference
Tagged black history, fiction/literature, united states history
“For where does one run to when he’s already in the promised land?”
Manchild in the Promised Land Foreword (1965)
Excerpted from: Schapiro, Fred, ed. The Yale Book of Quotations. New Haven: Yale University Press, 2006.
“Manchild in the Promised Land: (1965) An autobiographical novel by Claude Brown. Set in Harlem in the 1940s and 1950s, the novel is a coming-of-age story in which Sonny, the author, escapes the ghetto and the drugs, prostitution, and violence that plague it. Having sought refuge in higher education, the author conveys a sense of warmth toward the Harlem ghetto while simultaneously contributing to the spirited social criticism of the time.”
Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.
“Arna [Wendell] Bontemps: (1902-1973) American writer, librarian, and teacher. Born in Alexandria, Louisiana, Bontemps moved to California at the age of three. After graduating from Pacific Union college in 1923, he moved to Harlem, where he emerged as an award-winning poet during the Harlem Renaissance. His best-known works, however, are his novels, particularly Black Thunder (1936), and historical novel about the abortive slave rebellion led by Gabriel Prosser in the Virginia of 1800. Bontemps’s most enduring legacy was his work as a librarian and historian of African-American culture. During his twenty-two year career as Librarian at Fisk University, he created one of the principal archival sources for study in the field. Among Bontemps’s thirty works are two additional novels, God Sends Sunday (1931) and Drums at Dusk (1939); a major anthology of folklore coedited with Langston Hughes, The Book of Negro Folklore (1958). A collection of memoirs, The Harlem Renaissance Remembered: Essays (1972); and several histories and fictional accounts of black life written for a juvenile audience. He collaborated with Countee Cullen to transform God Sends Sunday into a successful Broadway musical, St. Louis Woman (1945).”
Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.
“Harlem Renaissance: With the largest concentration of African-American, West Indian, and African populations in the U.S., Harlem had become the ‘Negro Capital’ (as it was then called) of America by the early 20th century. After World War I, the flourishing intellectual, artistic, musical and political scene focused on historical recollection and redefinition of the African-American experience. Among the best-known artists are Aaron Douglas, William Johnson, and Jacob Lawrence.”
Excerpted from: Diamond, David G. The Bulfinch Pocket Dictionary of Art Terms. Boston: Little Brown, 1992.
“It seems to be the great gift of Mr. Wolfe that everything is interesting, valuable, and significant to him. It must be confessed that he has just missed the greatest of gifts, that of being able to convey his interest to the ordinary reader.”
Basil Davenport, Saturday Review of Literature
Excerpted from: Barnard, Andre, and Bill Henderson, eds. Pushcart’s Complete Rotten Reviews and Rejections. Wainscott, NY: Pushcart Press, 1998.
Posted in English Language Arts, Quotes, Reference
Tagged fiction/literature, literary oddities
“Kismet: A musical play (1953) based on a play (1911) by Edward Knoblock about a poet turned beggar who has a series of adventures reminiscent of The Arabian Knights. The music of Alexander Borodin was arranged by Robert Wright and George Forrest. The title comes from the Turkish qismet (‘portion’ or ‘lot’) and is now commonly understood to mean ‘fate.’ Kismet is sometimes advanced as a more becoming alternative to ‘Kiss me” in Horatio Nelson’s putative last words, ‘Kiss me, Hardy.’”
Excerpted from: Crofton, Ian, ed. Brewer’s Curious Titles. London: Cassell, 2002.
Posted in English Language Arts, Quotes, Reference
Tagged drama/theater, fiction/literature, music, readings/research
Here is a lesson plan on the Aesop’s Fable “The Bear and the Travelers.” You and your students will, of course, need the the reading and comprehension questions that are the center of this short lesson.
If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.
“Saruman the White * Gandalf the Grey * Radagast the Brown * Alatar also named Morinehtar * Pallando also named Romestamo
The Five are known as Wizards by men, and as the Istari by Elves, and their role is to assist Middle-Earth. Saruman is the man of skills; Gandalf is the elf of the staff; the dreamer; Radagast is the friend of birds and tender of beasts; Alatar (also named Morinehtar) and Pallando (Romestamo) are the sky-blue wizards who journey into the east and out of the story.”
Excerpted from: Rogerson, Barnaby. Rogerson’s Book of Numbers: The Culture of Numbers–from 1,001 Nights to the Seven Wonders of the World. New York: Picador, 2013.
Here is a lesson plan on the Aesop’s Fable “The Milkmaid and Her Pail.” Of course you’ll need the reading with its comprehension questions to teach this short passage on hopes and reality.
If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.
You must be logged in to post a comment.