“Monograph: A catalogue of artworks comprising one artist’s production. Compare catalogue raisonne.”
Excerpted from: Diamond, David G. The Bulfinch Pocket Dictionary of Art Terms. Boston: Little Brown, 1992.
“Monograph: A catalogue of artworks comprising one artist’s production. Compare catalogue raisonne.”
Excerpted from: Diamond, David G. The Bulfinch Pocket Dictionary of Art Terms. Boston: Little Brown, 1992.
“If you believe the doctors, nothing is wholesome; if you believe the theologians, nothing is innocent; if you believe the military, nothing is safe.”
Excerpted from: Winokur, Jon, ed. The Big Curmudgeon. New York: Black Dog & Leventhal, 2007.
“semantic cueing: A strategy used to help an individual retrieve or read a word by giving hints with words of similar meaning. For example, it an individual is trying to remember the word compliment, giving the semantic cue praise may help make a meaningful connection to the word in question.
Similarly, cueing can be used to help an individual read an individual word. For example, if a reader stumbles on the word psychologist, an instructor may give the semantic cue a therapist or a doctor for your mind rather than providing a phonetic or decoding cue, such as ‘psych is pronounced sike.’”
Excerpted from: Turkington, Carol, and Joseph R. Harris, PhD. The Encyclopedia of Learning Disabilities. New York: Facts on File, 2006.
“The worst written book I have read in quite a long time.”
W. Brogan, The Guardian
Excerpted from: Barnard, Andre, and Bill Henderson, eds. Pushcart’s Complete Rotten Reviews and Rejections. Wainscott, NY: Pushcart Press, 1998.
“Critics are like pigs at the pastry cart.”
Excerpted from: Winokur, Jon, ed. The Portable Curmudgeon. New York: Plume, 1992.
“Who wrote ‘Auld Lang Syne’? Scottish poet Robert Burns (1759-96) put this traditional song into its present form in The Scots Musical Museum (1787-1803).”
Excerpted from: Corey, Melinda, and George Ochoa. Literature: The New York Public Library Book of Answers. New York: Simon and Schuster, 1993.
Posted in English Language Arts, Quotes, Reference
Tagged fiction/literature, poetry, professional development, readings/research
“Monday/Lundi * Tuesday/Mardi * Wednesday/Mercredi * Thursday/Jeudi * Friday/Vendredi * Satuday/Samedi Sunday/Dimanche
Our seven-day week is a straight inheritance from very ancient Babylonian and Jewish traditions that took the seven planets as one of the ordering principles of humanity and divinity. The main alternatives were the Egyptian ten-day week, the Germano-Celtic nine-night week and the eight-day week for the Etruscans. The latter was inherited by the Romans, for it allowed for a specific market-day, which enabled country-dwellers to come to the cities and sell fruit and vegetables (which lasted only eight days). During Julius Caesar’s calendar reforms the seven-day week was introduced to the Near East, though it ran alongside the old Etruscan traditions until the time Constantine.
And some time during that period, between 200 and 600 AD, the current charming muddle of English names was hatched out, part honouring the Roman pantheon and part the Norse-German deities. For Monday is moon day, Tuesday is the day to Tiw/Tyr’s day (the heroic Teutonic sky god), Wednesday is Woden/Odin’s (the Teutonic/Norse god of knowledge and war), Thursday is the day of Thor (the Teutonic smith-god of thunder)), Friday is the day of Frija/Freyr (the Teutonic goddess of fertility), Saturday is Saturn (the father of Zeus)’s day, and Sunday is of course the sun’s day.
The same process happened in France, ossifying that peculiar junction point between Roman paganism and the new Christian order. So the French have Lundi (from the Latin dies Lunae, or moon day), Mardi (dies Martis, or Mars day), Mercredi (dies Mercurii, or Mercury day), Jeudi (dies Jovis, or Jupiter day), Vendredi (dies Veneris, Venus day), Samedi (dies Saturni, Saturn day) and Dimanche (dies Dominicus, day of the lord).
In the well-ordered Christian state of Byzantium, all these pagan relics were ditched in favor of days 1, 2, 3 and 4, followed by Paraskene (preparation), Sabbaton and finally Kyriaki (God’s day). These remain the days in modern Greek.”
Excerpted from: Rogerson, Barnaby. Rogerson’s Book of Numbers: The Culture of Numbers–from 1,001 Nights to the Seven Wonders of the World. New York: Picador, 2013.
“The multitude of books is making us ignorant.”
Excerpted from: Winokur, Jon, ed. The Big Curmudgeon. New York: Black Dog & Leventhal, 2007.
“Connotation (noun): The conveying of verbal meaning with or apart from a word’s more evident, denotative meaning; implicit, associative sense of a word beyond its primary or literal meaning; affective or emotional purport of a term or expression; implication. Adjective: connotational, connotative; Adverb: Connotatively; Verb: connote.
‘Of course, the mere name of my mother has no special connotation, no significance, but the woman herself was the vague consoling spirit the terrible seasons of life when unlikely accidents, tabloid adventures, shocking episodes, surrounded a solitary and wistful heart.’ John Hawkes, Second Skin”
Excerpted from: Grambs, David. The Random House Dictionary for Writers and Readers. New York: Random House, 1990.
“Banality: The political philosopher Hannah Arendt confused the meaning of this word by introducing in 1961 her brilliant but limiting concept ‘the banality of evil.’ In the late 1980s and early 1990s, a minor political figure, Brian Mulroney, released the term by demonstrating that it could also reasonably be understood to mean the evil of banality.”
Excerpted from: Saul, John Ralston. The Doubter’s Companion. New York: The Free Press, 1994.
You must be logged in to post a comment.