Category Archives: Quotes

As every second post on this site is a quote. You’ll find a deep and broad variety of quotes under this category, which overlap with several other tags and categories. Many of the quotes are larded with links for deeper reading on the subject of the quote, or connections between the subject of the quotes and other people, things, or ideas. See the Taxonomies page for more about this category.

Ho Chi Minh on Sniffing Imperialist Dung

[Remark, ca. 1946] “It is better to sniff the French dung for a while than eat China’s all our lives.”

Ho Chi Minh, Quoted in Jean Lacouture, Ho Chi Minh: A Political Biography (1968) (translation by Peter Wiles)

Excerpted from: Schapiro, Fred, ed. The Yale Book of Quotations. New Haven: Yale University Press, 2006.

Yang Di or Yang Ti

“Yang Di or Yang Ti orig. Yang Guang (569-618) Second ruler of the Chinese Sui dynasty. Under Yang Di canals were built and great palaces erected. In 608 he built a great canal linking the rice-producing areas in the south with the densely populated north, and he extended this system in 610, contributing to what was to become the Grand Canal network. He embarked on military campaigns in Vietnam and Inner Asia. Three expeditions to Korea were so disastrous that the Chinese people turned against him; he was assassinated in S China. One of his former officials reunited the empire and established the Tang dynasty.”

 Excerpted from: Stevens, Mark A., Ed. Merriam Webster’s Collegiate Encyclopedia. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster, 2000.

Ashrama

“Ashrama: The Sanskrit name for the four stages of life in Hinduism: (1) brahmacharin, the austere life of a student of sacred lore; (2) grhasthya, the life of a householder with wife and family; 93) vanaprastha, the life of a hermit, involving increasing separation from worldly affairs after birth of grandchildren; (4) sannyasin, the life of homeless wanderer, with all earthly ties broken. Combined with varna (‘caste’) and dharma, ashrama is integral to the basic Hindu doctrine of varnashramadharma, or sacred duty appropriate to one’s rank and stage of life.”

Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.

Gennady Nikolaevich Aigi

“Gennady Nikolaevich Aigi: (1934-2006) Chuvash poet and translator. Aigi published six collections of poetry in his native Chuvash language in the period 1958-1988, and several translations into Russian. Later, however, he was only able to publish poems in Russian abroad, in Stikhi, 1954-71 (Poems, 1975) and the two-volume Otmechannaia zima (The Naked Winter, 1982). Aigi worked on various translation projects from the mid-1960s until the early 1980s. His best-known anthologies of translations into Chuvash include works of the French poets (1968) and the poets of Hungary (1974). In 1992, an English-language edition of Chuvash poems selected by Aigi—An Anthology of Chuvash Poetry—appeared in the West. Since the onset of Perestroika, Aigi’s poetry in Russian has once again been officially published in Russia—Zdes (Here, 1991) and Teper vsegda snega (Now There Is Always Snow, 1991). Aigi writes in free verse and searches for new means of expression to embody his vision; he sees the world as broken apart and composed of isolated images, and his metaphors are often abstract. Because his work can be obscure, he sometimes provides his own commentary.”

Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.

Aryan Language

“Aryan Language: (Fr Sans, arya, ‘noble’) The Indo-European family of languages, from the name which the Hindus and Iranians used to distinguish themselves from the nations they conquered. The place of origin of these languages is not definitely known, authorities differing so widely as between a locality enclosed by the river Oxus and the Hindu-Kush Mountains, at one extreme, and the shores of the Baltic Sea at the other. The Aryan family of languages includes the Persian, Indic (Hindi, Sanskrit, etc.), Latin, Greek, and Celtic, with all the European except Basque, Turkish, Hungarian, and Finnic. It is sometimes called the Indo-European, sometimes the Indo-Germanic, and sometimes the Japhetic.”

Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.

Term of Art: Calque

“Calque [kalk] (noun): An imitative borrowing in language, or a word modeled on an aspect of range of meaning of a particular word in another language, e.g. the English measurement ‘foot’ from the Latin ‘pes.’ Also LOAN-TRANSLATION

‘The chapter is full of loanwords, calques, neologisms, as well as curious learning; it we are a as far away from the down-to-earthy broodings of Blok as it is possible to imagine.’” Anthony Burgess, Joysprick

Excerpted from: Grambs, David. The Random House Dictionary for Writers and Readers. New York: Random House, 1990.

Empaquetage

“Empaquetage: A special form of New Realism associated chiefly with Bulgarian artist Christo, which consists of packaging objects with common wrapping materials, especially plastic sheeting. The best known empaquetages (wrappings) have been done on buildings, although smaller objects (such as live women) and larger forms (such as cliffs) have been packaged.”

Excerpted from: Diamond, David G. The Bulfinch Pocket Dictionary of Art Terms. Boston: Little Brown, 1992.

The Devil’s Dictionary: Teetotaler

“Teetotaler, n. One who abstains from strong drink, sometimes totally, sometimes tolerably totally.”

Excerpted from: Bierce, Ambrose. David E. Schultz and S.J. Joshi, eds. The Unabridged Devil’s Dictionary. Athens: The University of Georgia Press, 2000. 

Term of Art: Learning Modalities

“learning modalities: The way in which information is received and expressed, such as visual, tactile, auditory, or kinesthetic. Generally, individuals have strengths in a certain modality and learn better when information is presented through that channel. For example, an individual who whose strongest learning modality is visual will have difficulty learning information given by lecture alone, with no visual aids such as notes on the board.

Research shows that since people have different learning strengths, it is better to design lessons what use more than one modality, such as a combination of visual and auditory. This allows all learners, including those with learning disabilities, to access information using their strongest learning ability.”

Excerpted from: Turkington, Carol, and Joseph R. Harris, PhD. The Encyclopedia of Learning Disabilities. New York: Facts on File, 2006.

Book of Answers: The Decameron

“What does the title of Boccaccio’s The Decameron (1350-52) mean? It means “ten days” and refers to the number of days the narrators spend telling stories. One hundred stories are told by seven women and three men during the Black Death of 1348.”

Excerpted from: Corey, Melinda, and George Ochoa. Literature: The New York Public Library Book of Answers. New York: Simon and Schuster, 1993.