“We are not hypocrites in our sleep.”
Excerpted from: Winokur, Jon, ed. The Big Curmudgeon. New York: Black Dog & Leventhal, 2007.
“We are not hypocrites in our sleep.”
Excerpted from: Winokur, Jon, ed. The Big Curmudgeon. New York: Black Dog & Leventhal, 2007.
“The novellas represent no change in Mr. O’Hara’s method. He normally puts everything into a novel, including the kitchen sink complete with stopped drain, plumber, and plumber’s mate, and does this not once, but four or five times per book. The novella form has merely limited the author in a statistical way; one kitchen sink is all he can fit into his predetermined space…
Atlantic Monthly
When O’Hara is good he is very, very good; when he is bad he is writing for Hollywood…an exercise in tedium.”
New York Herald Tribune
“One might suggest…that the inhabitants of hell be condemned to an eternity reading stories behind the headlines in American tabloids….John O’Hara’s new collection of short stories brings the whole realm uncomfortably close. It is a punishment to read….”
Excerpted from: Barnard, Andre, and Bill Henderson, eds. Pushcart’s Complete Rotten Reviews and Rejections. Wainscott, NY: Pushcart Press, 1998.
Posted in English Language Arts, Quotes, Reference
Tagged fiction/literature, humor, literary oddities, professional development
While I can’t imagine there could be much call for it, I must have produced this Cultural Literacy worksheet on John Dos Passos for some reason, though now I don’t remember why. Perhaps an independent study on Jazz-Age authors? Your guess is as good as mine. In any case this is a half-page worksheet with a reading of one sentence–which at 34 words might require some paring or judiciously placed punctuation for emergent readers and English language learners.
Incidentally, does anyone read Dos Passos any more? I took a crack at Manhattan Transfer about 30 years ago and found it relatively tough sledding. I’ve been meaning to return to it, and perhaps The U.S.A. Trilogy as well. His books remain in print, and he has been designated, by virtue of his inclusion in The Library of America, as one of this nation’s great authors. So someone must still be reading him. His books, I would think, are solidly midlist titles.
If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.
“Gordian Knot: An intricate problem. Gordias, a peasant, was chosen king of Phyrgia, and dedicated his wagon to Zeus. The wagon yoke was fastened to a pole so cleverly that it was said that whoever undid the knot would reign over the empire or Asia. Alexander cut the know with a single stroke of his sword. Cutting the Gordian knot became proverbial for the decisive, bold completion of a complicated action.”
Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.
What work by Christopher Isherwood was the basis for the musical Cabaret (1968)? Cabaret was based on the play I Am a Camera (1951) by John Van Druten, which was in turn based on Isherwood’s “Sally Bowles,” a story appearing in Goodbye to Berlin. Isherwood lived in Berlin in the early 1930s.
Excerpted from: Corey, Melinda, and George Ochoa. Literature: The New York Public Library Book of Answers. New York: Simon and Schuster, 1993.
“…the men are all fatuous and self-centered creatures. This is then a woman’s novel in a narrow and constricting way.”
Saturday Review
Excerpted from: Barnard, Andre, and Bill Henderson, eds. Pushcart’s Complete Rotten Reviews and Rejections. Wainscott, NY: Pushcart Press, 1998.
Posted in English Language Arts, Quotes
Tagged fiction/literature, humor, literary oddities
“The civilization of one epoch becomes the manure of the next.”
Excerpted from: Winokur, Jon, ed. The Big Curmudgeon. New York: Black Dog & Leventhal, 2007.
Posted in English Language Arts, Quotes
Tagged fiction/literature, humor, literary oddities
“Alliance, n. In international politics, the union of two thieves who have their hands so deeply inserted in each other’s pocket that they cannot separately plunder a third.”
Excerpted from: Bierce, Ambrose. David E. Schultz and S.J. Joshi, eds. The Unabridged Devil’s Dictionary. Athens: The University of Georgia Press, 2000.
Posted in English Language Arts, Quotes
Tagged fiction/literature, humor, literary oddities
“Coda (noun): A concluding part of a literary work, often as a set piece that rounds out or brings another; culminating passage; peroration.
‘The message was the same each time—learn to love thyself—and was usually tacked on as abruptly as those codas that once concluded episodes of Father Knows Best. Frank Rich, The New York Times.'”
Excerpted from: Grambs, David. The Random House Dictionary for Writers and Readers. New York: Random House, 1990.
“Rabindranath Tagore: Bengali poet, writer, composer, and painter. The son of Debendranath Tagore, he published several books of poetry, including Manasi, in his twenties. His later religious poetry was introduced to the West in Gitanjali (1912). Through international travel and lecturing, he introduced aspects of Indian culture to the West and vice versa. He spoke ardently in favor of Indian independence; as a protest against the Massacre of Amritsar, he repudiated the knighthood he had received in 1915. He founded an experimental school in Bengal where he sought to blend Eastern and Western philosophies; it became Vishva-Bharati University (1921). He was awarded the 1913 Nobel Prize for Literature.”
Excerpted from: Stevens, Mark A., Ed. Merriam Webster’s Collegiate Encyclopedia. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster, 2000.
You must be logged in to post a comment.