“On a withered branch
A crow has settled—
Autumn nightfall.”
Matsuo Basho, Poem (translation by Harold G. Henderson)
Excerpted from: Schapiro, Fred, ed. The Yale Book of Quotations. New Haven: Yale University Press, 2006.
“On a withered branch
A crow has settled—
Autumn nightfall.”
Matsuo Basho, Poem (translation by Harold G. Henderson)
Excerpted from: Schapiro, Fred, ed. The Yale Book of Quotations. New Haven: Yale University Press, 2006.
Here is a Cultural Literacy worksheet on Sumatra. This is a half-page worksheet with a reading of two sentences–the second of them is a fairly long compound which might need editing for emergent or struggling readers.
If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.
“Tenzing Norgay: (1914-1986) Nepalese Sherpa mountaineer, born in Solo Khumbu, he served on numerous expeditions before joining Edmund Hillary as sirdar, or organizer of porters. In 1963, he and Hillary became the first two people to reach the summit of Mount Everest. A devout Buddhist, he left an offering of food at Everest’s summit.”
Excerpted from: Stevens, Mark A., Ed. Merriam Webster’s Collegiate Encyclopedia. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster, 2000.
Here is a Cultural Literacy worksheet on Zen. This is a half-page worksheet with a reading of three longish sentences and three comprehension questions. When you open this, I wonder if you’ll find, like I did, that things are a bit crammed together and crowded in this document. It may need some work–perhaps like turning it into a one-page affair.
Of course I would be interested in hearing what you think.
If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.
“Northern Wei sculpture: Chinese sculpture, dominated by simple images of the Buddha, dating from the eral of the Northern Wei dynasty (AD 386-534/535). The art represents the first major influence of Buddhism on China, and may be divided into two major periods. The first style (c.452-494), an amalgam of foreign influences traceable to the Buddhist art of India, is characterized by heavy stylization of blocky volumes. The second style (c.494-535) clothes the Buddha in the costume of the Chinese scholar and emphasizes a sinuous cascade of drapery falling over an increasingly flattened figure.”
Excerpted from: Stevens, Mark A., Ed. Merriam Webster’s Collegiate Encyclopedia. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster, 2000.
OK! For the final Friday of Asian American Pacific Island Heritage Month Week, here is a reading on Genghis Khan with its accompanying vocabulary-building and comprehension worksheet. I think it’s safe to assume that I need not belabor the importance of this conqueror and empire builder.
If you find typos in these documents, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.
“So far, the clumsily long name ‘quasi-stellar radio sources’ is used to describe these objects…. For convenience, the abbreviated term ‘quasar’ will be used throughout this paper.”
Hong-Yee Chiu, Physics Today May 1964
Excerpted from: Schapiro, Fred, ed. The Yale Book of Quotations. New Haven: Yale University Press, 2006.
Posted in Quotes
Tagged asian-pacific history, professional development, science literacy
Here is a Cultural Literacy worksheet on Taipei. It is, of course, the capital of Taiwan. This is half-page worksheet with a reading of two sentences and two comprehension questions. Short and to the point, as the best of these documents tend to be.
If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.
“Akiko Yosano: (1878-1942) Japanese poet. Akiko’s first volume of tanka, Midaregami (1901; tr Tangled Hair, 1935), startled her contemporaries with its bold affirmation of female sexuality and exerted an immense influence on later poets who sought release from semifeudal morality as well as from conventional idioms of tanka. Akiko’s translation of Japanese classics, such as the Tale of Genji, into the modern vernacular were highly influential, as were her pioneering and passionate essays on woman’s rights.”
Excerpted from: Murphy, Bruce, ed. Benet’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition. New York: Harper Collins, 1996.
Here is a Cultural Literacy worksheet on Tajikistan. This is a full-page worksheet with a reading of four sentences–and beware the first one, which is a doozy of a compound with with a series of geographical place names separated by commas. My guess? This will need to be modified for struggling and emergent readers.
If you find typos in this document, I would appreciate a notification. And, as always, if you find this material useful in your practice, I would be grateful to hear what you think of it. I seek your peer review.
You must be logged in to post a comment.